王维《送元二使安西》赏析-小学生必背古诗70首

王维《送元二使安西》赏析-小学生必背古诗70首

送元二使安西

  王维

  渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

  劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

  [注释]

  1.元二:姓元,排行第二,作者的朋友。

  2.使:出使。

  3.安西:指唐代安西都护府,在今新疆库车附近。

  4.渭城:秦时咸阳城,汉改渭城,在长安西北,渭水北岸。

  5.朝雨:早晨下的雨。

  6.浥(y):湿。

  7.客舍:旅店。

  8.阳关:在今甘肃省敦煌县西南,是古代通西域的要道。

  【赏析】

  这是一首送朋友去西北边疆的诗。安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车)。这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代从长安往西去的,多在渭城送别。渭城即秦都咸阳故城,在长安西北,渭水北岸。

  前两句写送别的时间,地点,环境气氛。清晨,渭城客舍,自东向西一直延伸、不见尽头的驿道,客舍周围、驿道两旁的柳树。这一切,都仿佛是极平常的眼前景,读来却风光如画,抒情气氛浓郁。“朝雨”在这里扮演了一个重要的角色。早晨的雨下得不长,刚刚润湿尘土就停了。从长安西去的大道上,平日车马交驰,尘上飞扬,而现在,朝雨乍停,天气清朗,道路显得洁净、清爽。“浥轻尘”的“浥”字是湿润的意思,在这里用得很有分寸,显出这雨澄尘而不湿路,恰到好处,仿佛天从人愿,特意为远行的人安排一条轻尘不扬的道路。客舍,本是羁旅者的伴侣;杨柳,更是离别的象征。选取这两件事物,自然有意关合送别。它们通常总是和羁愁别恨联结在一起而呈现出黯然销魂的情调。而今天,却因一场朝雨的洒洗而别具明朗清新的风貌──“客舍青青柳色新”。平日路尘飞扬,路旁柳色不免笼罩着灰蒙蒙的尘雾,一场朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以说“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青来。总之,从清朗的天宇,到洁净的道路,从青青的客舍,到翠绿的杨柳,构成了一幅色调清新明朗的图景,为这场送别提供了典型的自然环境。这是一场深情的离别,但却不是黯然销魂的离别。相反地,倒是透露出一种轻快而富于希望的情调。“轻尘”、“青青”、“新”等词语,声韵轻柔明快,加强了读者的这种感受。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/28341.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日 05:21
下一篇 2022年12月30日 05:21

相关推荐

  • 苏轼《题西林壁》原文、注释和鉴赏

    苏轼《题西林壁》 横看成岭侧成峰,远近高低各不同。 不识庐山真面目,只缘身在此山中。   【注释】 (1)此诗作于神宗七年(1084),作者时年49岁。他在庐山游览十余日…

    2023年5月7日
    303
  • 中考文言文判断句句式

    中考文言文判断句句式   判断句   古汉语判断句一般用名词或名词性短语对主语进行判断,一般不用判断词“是”字。其基本形式是“……者,……也”,“……,……者”,“……,… …也”…

    2022年11月28日
    382
  • 邴原泣学文言文翻译

    邴原泣学文言文翻译   邴原泣学,出自《初潭集》,讲述邴原贫不丧志、刻苦学习的故事。以下是小编整理的关于邴原泣学文言文翻译,欢迎阅读参考。   【原文】   邴原少孤,数岁时,过书…

    2023年1月5日
    433
  • 【南吕】一枝花(懒簪獬豸冠)

             孛罗御史       …

    2023年5月6日
    315
  • “郭璞,字景纯,河东闻喜人也”阅读答案及原文翻译

    郭璞,字景纯,河东闻喜人也。父瑗尚书都令史时尚书杜预有所增损瑗多驳正之以公方著称终于建平太守。璞好经术,博学有高才,而讷于言论,词赋为中兴之冠。好古文奇字,妙于阴阳算历。有郭公者,…

    2022年12月17日
    462
  • 新唐书王思礼传文言文原文及翻译

    新唐书王思礼传文言文原文及翻译   关于新唐书王思礼传文言文原文及翻译小编已为大家整理如下,希望能给大家带来帮助。   新唐书王思礼传文言文原文及翻译  原文:   王思礼,高丽人…

    2023年1月5日
    352
分享本页
返回顶部