宋濂《送陈庭学记》“西南山水,惟川蜀最奇”阅读答案解析及翻译

送陈庭学记
宋濂
西南山水,惟川蜀最奇。然去中川万里,陆有剑阁栈道之险,水有瞿唐滟滪之虞。跨马行篁竹间山高者累旬日不见其巅际临上而俯视绝壑万仞杳莫测其所穷肝胆为之掉栗水行则江石悍利波恶涡诡舟一失势尺寸辄糜碎土沉下饱鱼鳖其难至如此,故非仕有力者,不可以游;非材有文者,纵游无所得;非壮强者,多老死于其地。嗜奇之士恨焉。
天台陈君庭学,能为诗,由中书左司掾屡从大将北征有劳,擢四川都指挥司照磨,由水道至成都。成都,川蜀之要地,杨子云、司马相如、诸葛武侯之所居。英雄俊杰战攻驻守之迹,诗人文士游眺饮射、赋咏歌呼之所,庭学无不历览。既览必发为诗,以纪其景物时世之变,于是其诗益工。
越三年,以例自免归,会余于京师。其气愈充,其语愈壮,其志意愈高,盖得于山水之助者侈矣。余甚自愧。方余少时,尝有志于出游天下,顾以学未成而不暇。及年壮可出,而四方兵起,无所投足。逮今圣主兴而宇内定,极海之际,合为一家,而余齿已加耄矣,欲如庭学之游,尚可得乎?然吾闻古之贤士若颜回、原宪,皆坐守陋室,蓬蒿没户,而志意常充然,有若囊括于天地者,此其故何也?得无有出于山水之外者乎?庭学其试归而求焉。苟有所得,则以告余,余将不一愧而已也
8.下列语句中,加点词语的解释正确的一项是(3分)(  )
A.嗜奇之士恨焉                恨:痛恨
B.于是其诗益工                工:擅长
C.会余于京师                  会:适逢
D.逮今圣主兴而宇内定          逮:及至
9.下列对文中语句的理解,不符合文意的一项是(3分)(  )
A.其难至如此              通往四川的道路就是这样难以到达
B.既览必发为诗            既经游览,就必定写诗抒发感受
C.顾以学未成而不暇        但是因为学业未成,没有空闲的时间
D.余将不一愧而已也        我将不仅仅因为庭学曾经游历川蜀这一点而惭愧了
10.下列理解和分析,不符合文意的一项是(3分)(  )
A.本文为送别陈庭学作序,并未入手擒题,开门见山,而是远远地从“西南山水,惟川蜀最奇”落笔,构思精妙。
B.文中作者看似对蜀地山水大加赞赏,实则意在表明自己未趁年轻游览蜀地,生平游历不广的遗憾之意。
C.从此文来看,作者对陈庭学诗歌创作中存在的某些偏差似乎有所认识,并希望有所提醒和纠正。
D.本文体现了一个长者对后辈语重心长的启发,没有咄咄逼人的气势和盛气凌人的口吻,而是娓娓道来,恳切诚挚。
11.下列有关文化文学常识的表述,不正确的一项是(3分)(  )
A.文章开篇提到“陆有剑阁栈道之险,水有瞿唐滟滪之虞”的川蜀,唐代诗人李白的名篇《蜀道难》也以此为描述对象。
B.文中二、三段分别提及的“擢”与“免”都为古代表示官职变动的词语,前者表示提拔,而后者则表示罢免。
C.文中第三段有“而余齿已加耄”一句,在古代年龄称谓中,“耄耋”指高寿,其中“耄”一般指八九十岁,“耋”一般指七八十岁。      
D.文中第三段中提到颜回、原宪“皆坐守陋室”,其中“陋室”一词与刘禹锡《陋室铭》中提及的“陋室”含义相同。
12.用斜线(/)给上面文言文画波浪线的部分断句(6分)
跨马行篁竹间山高者累旬日不见其巅际临上而俯视绝壑万仞杳莫测其所穷肝胆为之掉栗水行则江石悍利波恶涡诡舟一失势尺寸辄糜碎土沉下饱鱼鳖
13.请结合文本,谈谈作者是如何看待文学创作与游历山水之间的关系的。(6分)

参考答案
8.【 答案】D
【 解析】考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。A项,恨:遗憾。B项,工:工巧。C项,会:会遇。
9.【 答案】A
【 解析】考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。A项,正确翻译:通往四川的道路艰难到这种地步。
10.【 答案】B
【 解析】考点:归纳内容要点,概括中心意思。能力层级为分析综合C。B项,为下文作铺垫,而非“表明遗憾之意”。
11.【 答案】D
【 解析】考点:本题考查识记文学常识的能力。能力层级为识记A。D项,应为“不同”;刘禹锡《陋室铭》中“陋室”是对自己住所的谦称。
12.【 答案】(5分)跨马行篁竹间 / 山高者累旬日不见其颠际 / 临上而俯视 / 绝壑万仞 / 杳莫测其所穷 / 肝胆为之掉栗 / 水行则江石悍利 / 波恶涡诡 / 舟一失势尺寸 / 辄糜碎土沉 / 下饱鱼鳖
【 解析】考点:本题考查文言文断句的能力。解答此题,结合上下文,整体把握文章大意,抓住有标志的词语,进行断句。答对两处得1分,答错两处扣1分,扣完5分为止。
13.【 答案】(6分)(1)作者认为陈庭学为诗“盖得益于山水之助者侈矣”,可以看出作者认为,为诗为文,工夫在诗文之外。游山历水,是创作者一种有益的审美体验和追求。(2分)
(2)作者又提出“出于山水之外”的观点,认为游历山水绝不是创作者唯一的、根本的体验和追求,主张不能就此止步,而要升华到古代贤士坐守乡间身居陋室却能意趣充沛,包容万物,精神强大的高度。(2分)
(3)作者认为一个有作为的文人,应该做到“志意常充然,有若囊括于天地者”,在创作中要以天地为心,以人生为心,以国家民族为心,而不仅仅是以山水为心。(2分)
【 解析】考点:分析概括作者在文中的观点态度。能力层级为分析综合C。

参考译文
我国西南一带的山水,只四川境内最为奇特。但那里与中原一带相距万里之遥,陆路上有剑阁、栈道之类的险阻;水路上有瞿塘峡、滟濒滩之类的忧虑。骑 着马走,沿路层层竹林遮蔽高山,连续十来天,仰头看不到山顶;登上高处往下俯瞰,绝险的山谷有几万尺深,茫茫渺渺看不到谷底,令人惊恐万状,肝胆颤抖。乘 船在水中行,江水悍猛,礁石尖利,波涛险恶,漩涡诡异,船只一旦稍微失去控驭,偏离航道仅有尺寸大小,就被撞得粉碎像泥土般下沉,船中人便喂饱了江中鱼鳖 之腹。通往四川的道路艰难到这种地步。因此,不是做官出仕富有财力的人不能前往游历;不是天生富有文才的人,即使游览了也无所得;不是身壮体强的人,大多老死在那里。喜欢寻奇探胜的人因而心存遗憾。

天台名士陈庭学君,会写诗。他由中书左司掾,屡次随从大将北征,颇有功劳,升任四川都指挥司照磨,从水路到了成都。成都,是四川的要地,扬雄、司马 相如、诸葛亮等名人生活过的地方。入川后,凡是英雄俊杰争战攻取、驻扎戍守的遗迹,诗人文土游览登临、饮酒射投、赋诗咏诗、歌唱呼啸的处所,庭学没有不去 游历观览的。他既经游览,就必定写诗抒发感受,来记写那景物时世的变迁。于是他的诗歌愈加工妙。

过了三年,庭学依照惯例辞官归家,在京城和我会遇。他的精神更加饱满,言谈愈发宏壮,志向意趣益加高远,这大概是因为在川蜀山水中得到了很多的助益吧。我很惭愧,当我年轻的时候,曾经有出外游历天下的志愿,但是因为学业未成,没有空闲的时间。 到了壮年可以出蝣时,四面八方战火纷飞,没有落脚的地方。及至当今,圣明天子兴起天下安定,远到海边,合为一家,而我已经年龄更加老大了。想要再像庭学君 那样去游历,还能够实现吗?不过,我听说古代的贤士,如孔子的弟子颜回、原宪等,大都坐守乡间甘居陋室,蓬蒿杂草遮没了门户,但他们的志向意趣却经常是很 充沛的,好像他们的胸中存在足以包容天地万物的精神力量。这是什么原因呢?莫非有超出于山水之外的东西吗?希望庭学君归去之后,尝试探求一番。如果有什么 新的体会,就请把它告诉给我,我将不仅仅因为庭学曾经游历川蜀这一点而惭愧了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/28343.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日 05:21
下一篇 2022年12月30日 05:21

相关推荐

  • 《获麟解》的文言文翻译

    《获麟解》的文言文翻译   《获麟解》中作者以麟设喻,说明了自己的为人及出仕的时机和意图,感慨卓有才识之士不为封建统治者所用,寄托了怀才不遇的一腔怨愤。下面是小编收集整理的《获麟解…

    2023年1月7日
    165
  • 李清照《渔家傲》辛弃疾《破阵子•为陈同甫赋壮词以寄之》阅读答案

    渔家傲 李清照 天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。 仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。 我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。 九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去。 破阵子&bu…

    2023年4月10日
    197
  • “淳于髡者,齐之赘婿也”阅读答案及原文翻译

    淳于髡者,齐之赘婿也。长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱。齐威王之时,喜隐,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫。百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。淳于髡…

    2022年12月30日
    255
  • 《君子济》阅读答案及原文翻译

    君子济 皇魏桓帝十一年,西幸①榆中,东行代地。洛阳大贾②,赍金③货随帝后行。夜迷失道,往投津长④,曰:子封送之。渡河,贾人卒死,津长埋之。其子寻求父丧,发冢举尸⑤,资囊一无所损。其…

    2022年12月27日
    216
  • 《滕王阁序》原文及译文解析

    《滕王阁序》原文及译文解析   《滕王阁序》的写景颇有特色,作者精心构画,苦苦经营,运用灵活多变的手法描写山水,体现了一定的美学特征。下面是小编为大家整理了《滕王阁序》原文及译文解…

    2023年1月6日
    210
  • 永某氏之鼠文言文的翻译

    永某氏之鼠文言文的翻译   《永某氏之鼠》把那些自以为“饱食而无祸”的人作老鼠, 深刻有力地讽刺了封建剥削阶级丑恶的人情世态,讽刺了纵恶逞凶的官僚和猖獗一时的丑类。 暗喻小人得志虽…

    2023年1月7日
    178
分享本页
返回顶部