《三峡》和《与朱元思书》文言文比较阅读答案

[甲] 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
每至睛初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”(《三峡》)
[乙] 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。(《与朱元思书》)
28.解释下列加点的词。(4分)
(1)沿溯阻绝(               )    (2)猛浪若奔(               )
(3)故渔者歌曰(               )  (4)经纶世务者(               )
29.用现代汉语翻译下列句子。(4分)
(1)素湍绿潭,回清倒影。
(2)鸢飞戾天者,望峰息心。
30.找出甲、乙两文中所使用的通假字各1个,并写出其意思。(2分)
(1)甲文中_______通_______,意思是_____________________________________
(2)乙文中_______通_______,意思是_____________________________________
31.文言文语句中常常省略了一些部分。请在下面括号里填入被省略的部分。(2分)
(1)负势竞上,(            )互相轩邈     (2)急湍甚(           )箭
32.甲、乙两文都写了水流的湍急,但描写的侧重点有所不同,甲文侧重于写水流之_____________,乙文侧重于写水流之____________;甲、乙两文都描写了难见天日之景,但着眼点却不同,甲文以“不见曦月”来突出_____________,乙文以“有时见日”来突出____________。(4分)

参考答案:
28.(1)逆流而上   (2)飞奔的马   (3)所以   (4)筹划(4分,各1分)
29.(1)白色的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映出各种景物的影子。(2分)
(2)极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心。(2分)
30.(1)“阙”通“缺”,中断    (2)“反”通“返”,归,回去。(另有:“转”通“啭”等,只要找到两个即可。)(2分,每小题1分)
31.(1)负势竞上,(山峦)互相轩邈    (2)急湍胜(于)箭(2分,各1分)
32.疾或快   急或猛   山之高   树之密(4分,各1分)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/29273.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月31日 08:48
下一篇 2022年12月31日 08:48

相关推荐

  • 李商隐《春雨》阅读答案及赏析

    春雨 [唐]李商隐 怅卧新春白袷衣,白门①寥落意多违。 红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。 远路应悲春晼晚②,残宵犹得梦依稀。 玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞。 注:①白门:金陵的别…

    2023年3月12日
    401
  • 《雁儿落带过得胜令·送别》《送友人》阅读答案

    雁儿落带过得胜令·送别 刘 致 和风闹燕莺,丽日明桃杏。长江一线平,暮雨千山静。载酒送君行,折柳系离情。梦里思梁苑②,花时别渭城。长亭,咫尺人孤零;愁听,阳关第四声。…

    2023年4月10日
    285
  • 《泰州海陵县主簿许君墓志铭》文言文及翻译

    《泰州海陵县主簿许君墓志铭》文言文及翻译   《泰州海陵县主簿许君墓志铭》主要是哀悼许平有才能而屈于下位。文章第二段以离俗独行之士和趋势窥利之士的不遇,来衬托许平的不得志,行文若即…

    2023年1月6日
    298
  • 【正宫】醉太平(利名场事冗)

             无名氏       &…

    2023年5月6日
    313
  • 《鲜于必仁》文言文

    《鲜于必仁》文言文   鲜于必仁,字去矜,号苦斋,渔阳郡(治所在今天津蓟县)人。生卒年不详,大约生活在元英宗至治前后。其父太常典簿,吟作字,奇态横生,是元代著名的书法家、诗人。枢女…

    2022年12月3日
    325
  • 文言文《晏子使楚》译文及注释

    文言文《晏子使楚》译文及注释   读不懂《晏子使楚》这篇文言文的人快来看看文言文《晏子使楚》译文及注释吧,欢迎大家阅读。   译文   (一)   晏子出使到楚国。楚人因为晏子身材…

    2023年1月6日
    306
分享本页
返回顶部