“范氏之亡也,百姓有得钟者”阅读答案及原文翻译

范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负,以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。

1.解释加点词。
(1)欲负而走,则钟大不可负             (2)遽掩其耳
(3)恶人闻之,可也                     (4)恶人闻之,可也
2.翻译句子。
(1)恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。
(2)恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。
 
3.“恶己自闻之,悖矣。” 这位盗钟者到底“悖”在哪里?
4.请你说说这则寓言的寓意。
5.成语              就出自这里。请你写出“掩”开头的两个成语。
(1)                                 (2)              

参考答案
1.(1)逃跑(2)马上,立即(3)害怕,担忧(4)钟声
2.(1)害怕人家听到来夺取自己(已经偷到手的钟),就立即捂住自己的耳朵。(2)担忧人家听到,这是可以理解的,可是担忧自己听到(就捂住耳朵),这就大错特错了啊!
3.捂住自己的耳朵,并不能捂住钟声,人家照旧可以听到的,这只不过是自欺欺人罢了。
4.寓意:做贼心虚的人,欺骗得了自己,欺骗不了别人。
5.掩耳盗铃   掩过饰非  掩旗息鼓  掩人耳目  掩过(恶)扬善   

钟:古代的用青铜做的,只有大富大贵的人才能拥有。
况然:"况"地;况,象声词。然:一般指什么什么的样子,如:飘飘然。这里指什么什么的声音。
以椎毁之:之,指代钟
恐人闻之而夺己也:之,指敲钟的声音

参考译文
晋国的大夫范氏灭亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走。只是钟太大,没法背。于是就用锤去把它打碎,这样钟发出了况况的声音起来,那个老百姓怕别人听到响声,和他来抢夺这只钟,赶忙把自己的耳朵堵起来。害怕别人听见,很正常;以为自己听不见别人也听不见,那就太糊涂了。

【寓 意】
掩耳盗钟的人自以为掩上了耳朵就听不到钟响了,实际上钟响是客观事实,你把耳朵掩上了,钟还是要响,你听不到,别人照样会听到。这则寓言的本意是劝告人们:如果作错事自己假装不知道,如同捂着耳朵偷铃铛,自己欺骗自己。我们不能自欺欺人,这是没有用的。寓言把掩耳盗钟者的愚蠢,描写得很生动。这个故事后来衍化为成语,改为“掩耳盗铃”。还比喻自己害怕就把耳朵捂上

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/29322.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月31日
下一篇 2022年12月31日

相关推荐

分享本页
返回顶部