文言文《程昱胆识过人》阅读答案及原文翻译

程昱字仲德,东郡东阿人也。黄巾起,县丞王度反应之,烧仓库。县令逾城走,吏民负老幼东奔渠丘山。昱使人侦视度,度等得空城不能守,出城西五六里止屯①。昱谓县中大姓薛房等曰:“今度等得城郭不能居②,其势可知。此不过欲虏掠财物,非有坚甲利兵攻守之志也。今何不相率还城而守之?且城高厚,多谷米,今若还求令,共坚守,度必不能久,攻可破也。”房等以为然。吏民不肯从,曰:“贼在西,但有东耳。”昱谓房等:“愚民不可计事。”乃密遣数骑举幡③于东山上,令房等望见,大呼言“贼已至”,便下山趣城,吏民奔走随之,求得县令,遂共城守。度等来攻城,不能下,欲去。昱率吏民开城门急击之,度等破走。东阿由此得全。
  初平中,兖州刺史刘岱辟昱,昱不应。是时岱与袁绍、公孙瓒和亲,绍令妻子居岱所,瓒亦遣从事范方将骑助岱。后绍与瓒有隙④。瓒击破绍军,乃遣使语岱,令遣绍妻子,使与绍绝。别敕范方:“若岱不遣绍家,将骑还。吾定绍,将加兵于岱。”岱议连日不决,别驾王彧白岱:“程昱有谋,能断大事。”岱乃召见昱,问计,昱曰:“若弃绍近援而求瓒远助,此假⑤人于越以救溺子之说也。夫公孙瓒,非袁绍之敌也。今虽坏绍军,然终为绍所禽⑥。夫趣⑦
  一朝之权而不虑远计,将军终败。”岱从之。范方将其骑归,未至,瓒大为绍所破。岱表昱为骑都尉,昱辞以疾。
  刘备失徐州,来归太祖。昱说太祖杀备,太祖不听。后又遣备至徐州,要击袁术,昱与郭嘉说太祖曰:“公前日不图备,昱等诚不及也。今借之以兵,必有异心。”太祖悔,追之不及。会术病死,备至徐州,遂杀车胄,举兵背太祖。顷之,昱迁振威将军。袁绍在黎阳,将南渡。时昱有七百兵守鄄城,太祖闻之,使人告显,欲益二千兵。昱不肯,曰:“表绍拥十万众,自以所向无前。今见昱兵少,必轻易不来攻。若益昱兵,过则不可不攻,攻之必克,徒两损其势。愿公无疑!”太祖从之。绍闻昱兵少,果不往。太祖谓贾诩曰:“程昱之胆,过于贲、育。”
  《三国志·程昱传》
  【注释】
  ①止屯:驻扎。②居:据守。③幡:旗帜。④隙:矛盾,怨仇。⑤假:借。⑥禽:通“擒”。⑦趣:通“趋”。
  
【练习】
  1.用现代汉语翻译文中画线句。
  2.简要概括文章围绕程昱写了哪些事件,并说说这些事件可以看出程昱是怎样一个人?
【参考答案】
1.①县令翻越城墙逃跑了,官吏和百姓纷纷扶老携幼向东逃奔到渠丘山。②程昱和郭嘉劝太祖说:“您前些天没有除去刘备,我等确实没有您这样的度量。现在借兵给他,他一定会生叛离之心。”
2.(1)①献计守城,击败王度。②反对刘岱依附公孙瓒,预言必遭祸患。③力劝曹操,除去刘备。④防守鄄城,不接受增援。(2)程昱有谋略、有胆识,为曹操出谋划策,防守城池,深得曹操信任。

翻译:
程昱字仲德,是东郡东阿人.黄巾之乱时,东阿县县丞王度呼应乱军,在地方造反,更烧掉县中的仓库。东阿县令逾城逃走,城中吏民负老携幼向东逃到渠丘山。此时程昱尚在故乡,所以亦杂在难民当中,他派人去侦查王度行动,发现王度等人因为县城物资尽空不堪留守,於是走出城西五六-(里)-外屯军。程昱便向县中大户薛房等人说:「如今王度得到城郭也不能屯居,其状况如何有目共睹。他只不过想趁机虏掠财物,并没有充实军备作守城的打算。我们何不重夺县城稳守下去?东阿城高墙厚,粮食充足,如今若果回城找寻县令,共同坚守,王度必不能久待下去,那时向他攻击,王度便可破了。」薛房等人都表示赞同。

可是当时很多吏民都不肯依从程昱的建议,程昱无奈叹道:「愚民不可共计大事。」为了令所有县民都愿意行动,於是程昱密遣数骑在东山上高举旗幡,让所有县民望见,然后命薛房等人大呼「贼兵已经攻至」,继而乘势下山取城,吏民以为黄巾乱兵真的已经杀到身边,情急之下便跟随程昱及薛房同往城中走回去,众人终於找到县令,进入城中共同守城。不久王度等人前来攻城,不能攻破,正欲退走。此时程昱带领县民开城门追击,王度败走。东阿县方才得以保全。

初平年间,兖州刺史刘岱想召程昱出仕,程昱不肯答应。当时刘岱与袁绍、公孙瓒三家共亲,袁绍让妻儿留在刘岱领地,公孙瓒亦派遣从事范方带兵助刘岱守地。可是后来袁绍与公孙瓒决裂,在早期阶段公孙瓒曾经击破袁绍军队,乘势要求刘岱献出袁绍的妻儿,并迫其与袁绍绝交。另一方面,公孙瓒又向范方下令:「若刘岱不献上袁绍家小,就先行领兵回来。待我收拾了袁绍后,必定前来攻打刘岱。」

刘岱受到这个两难的困扰,连日不能表决,别驾王彧向刘岱进言:「程昱是个有谋略的人,能断大事。」刘岱於是礼召程昱问计,程昱说:「如果放弃袁绍这个近援而结交公孙瓒为远助,这等同求助於越国的人去拯救在面前遇溺的孩童般愚昧。而且,公孙瓒最终必非袁绍之敌,如今他虽稍胜袁绍军队,但结果必为袁绍所擒。如果纯粹被一朝一夕的形势所动摇,而不思虑长远的计划,将军您必败无疑。」刘岱恍然大悟后,听从其计,谢绝公孙瓒的要求。范方领兵归去,但在他会合公孙军之前,公孙瓒已被袁绍所破。

经此一役,刘岱深深佩服程昱的见识,於是向朝廷表奏程昱为骑都尉,程昱却以有病为由不肯就任。

汉献帝定都许昌后,以程昱为尚书。其时兖州尚未绥抚停当,於是又以程昱为东中郎将,领济阴太守,都督兖州事宜。当时据有徐州的刘备为吕布所袭,投奔曹操。程昱向曹操说:「我观察刘备,认为他是一个有雄才而甚得众心的人物,这人一定不甘为人下,不如尽早杀掉他。」曹操不听其言,更派遣刘备截击袁术,程昱与郭嘉便向曹操说:「主公前日不除掉刘备,如今更向他借兵,他必定会有异心的。」曹操闻言大悔,但已经追之不及了。事实证明,袁术病死后,刘备去到徐州,杀掉守城的车胄,举兵背反曹操。

不久,程昱升为振威将军。当时袁绍在黎阳,准备移兵南渡,而程昱却只带七百兵守着鄄城,曹操知道情况危急,命人告诉程昱,表示要增加二千兵前往鄄城助守。程昱不肯接受,说道:「袁绍拥兵十万之众,自以为所向无前。他见我领兵少,必然轻视此地,不来进攻。但如果增加了我的士兵,军备过多则会引起袁绍注意,在他的立场而言,鄄城势将成为他不可不攻之地,而以他的军队亦必定能成功攻陷此地。因此向这里添兵只会有损无益。希望主公不要过於疑虑!」曹操了解过他的分析后,听从其言。后来袁绍探知程昱守地兵少,果然不向该地进兵。曹操知道此事后,向贾诩道:「程昱的胆识,比起孟贲、夏育真是有过之而无不及啊!

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/29338.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月31日
下一篇 2022年12月31日

相关推荐

  • 《甘罗列传》“甘罗者,甘茂孙也”阅读答案及原文翻译

    甘罗列传 甘罗者,甘茂孙也。茂既死后,甘罗年十二,事秦相文信侯吕不韦。 秦始皇帝使刚 成君蔡泽于燕,三年而燕王喜使太子丹入质于秦。秦使张唐往相燕,欲与燕共伐赵,以广河间之地。张唐谓…

    2022年12月28日
    182
  • 黠猱媚虎文言文翻译

    黠猱媚虎文言文翻译   黠猱媚虎,明刘元卿《贤奕编·警喻》载一则寓言,讲述黠猱媚虎的故事。形容表面曲意奉承,暗箭伤人。小编为你整理了黠猱媚虎文言文翻译,希望对你有所参考帮助。   …

    2023年1月7日
    379
  • 带春字的诗句

    带春字的诗句   导语:我国的古诗特别多,那带春字的诗句有哪些呢?下面是小编为你准备的带春字的’诗句汇总,希望对你有帮助!   1、爆竹声中一岁除、春风送暖入屠苏。千门…

    2023年4月27日
    186
  • 守株待兔文言文翻译

    守株待兔文言文翻译   原文:   宋人有耕田者。田中有株①,兔走触株②,折颈而死。因释其耒而守株③,冀复得兔④。兔不可复得,而身为宋国笑⑤。——《韩非子》   翻译:   宋国有…

    2022年11月22日
    186
  • 王士贞《潘将军失珠》阅读答案及原文翻译

    潘将军失珠       [明]王士贞 京国豪士潘将军,住光德坊。本居襄汉间,常乘舟逐利,因泊江壖。有僧乞食,留之数日,尽…

    2023年1月2日
    182
  • “仇钺,字廷威,镇原人”阅读答案解析及翻译

    仇钺,字廷威,镇原人。初以庸卒给事宁夏总兵府,大见信爱。会都指挥佥事仇理卒,无嗣,遂令钺袭其世职。正德二年,用总制杨一清荐,擢宁夏游击将军。五年,安化王寘鐇及都指挥何锦、周昂、指挥…

    2023年1月3日
    184
分享本页
返回顶部