杨炎《流崖州至鬼门关作》原文、注释和鉴赏

一去一万里,千之千不还(2)

崖州何处在?生度鬼门关。

 

【注释】

(1)此诗为诗人罢相,被贬崖州途中,走至鬼门关处所写,时年五十五岁。鬼门关:又名桂门关、天门关,在今广西壮族自治区北流县南,为当时通往雷州半岛、海南岛,交趾(今越南北部)及广西内地各州的必经之地。由于潮湿,瘴气多,很多旅客走至此处,得病死掉,故称“鬼门关”。

(2)“一去—千之”两句:意思是路途遥远,去了难回。

【赏析心得】

德宗建中二年(781)七月,杨炎罢相,十月被贬为崖州司马。在去崖州的路上,德宗追赐他自缢而死。这首诗即为贬赴崖州,赐死之前的流逐途中,路经鬼门关时,有感而作。

“一去一万里,千之千不还。”首两句是写被贬之地的远和险:一次即万里之遥,千人去了,千人不回,就是说,基本有去无回。“崖州何处在?生度鬼门关。”面对以上所说的贬途遥远,路上艰险,诗人毫不气馁、更不害怕。他问:崖州到底在哪里呢?我要在人人称危的鬼门关活着进去活着出来,然后直奔天涯海角的崖州。

绝句在愁伤幽怨的情绪中,仍寓无畏的倔强之态。面对险峻、无所畏惧,贬地渺渺,勇往直前。真有“鬼门关”前破鬼胆的气魄。由于此诗风格特殊,曾被广为传诵。

诗如其人。杨炎是一个大智大才、大功大过的人。他为皇帝起草的诏令、文辞优美,善于表达皇帝的本意,受到朝野的称赞。他创立的“两税法”实行之后,“天下果利之”。当时全国征收的税钱,由一千二百多万贯,增加至三千多万贯,征收的税粮,“倍增有余”。对后世,两税法也产生了深远影响。唐代著名政治家,《通典》作者杜佑评价为:“遂令赋有常规,人知定制”“诚适时之令典,拯蔽之良图”。但他的过错也是很大的,他与奸相元载同为凤翔老乡,陷入朋党之争,为元载政治集团的首要分子,将另一大有贡献的经济改革家刘晏诬陷致死。结果是害人害己,一代能人,就在贬赴天涯、生度鬼门,能去能回的信心满满时,不料另一奸相卢杞唆使德宗追赐自缢,结果五十五岁便死于贬谪途中。他的悲惨故事,值得后人掩卷深思。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222845.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:51
下一篇 2023年5月7日 00:51

相关推荐

  • 《鹬蚌相争》文言文及注解

    《鹬蚌相争》文言文及注解   鹬蚌相争的故事大家都很熟悉,通过这个故事,我们可以看到一些很有趣的道理。下面是小编整理的《鹬蚌相争》文言文及注解,希望对你有帮助!   鹬蚌相争   …

    2023年1月6日
    357
  • “楚平王有太子名建”阅读答案解析及翻译

    楚平王有太子名建,平王以伍奢为太子太傅,费无忌为少傅。平王使无忌为太子娶于秦,秦女美容,无忌报平王,曰:“秦女天下无双,王可自取。”王遂纳秦女为夫人而幸爱之…

    2022年12月31日
    486
  • 徐贲《雨后慰池上芙蓉》阅读答案

    雨后慰池上芙蓉 徐贲 池上新晴偶得过;芙蓉寂寞照寒波。 相看莫厌秋情薄;若在春风怨更多。 注:徐贲,明初“吴中四杰“之一。元末张士诚曾征徐贲为幕僚,徐贲避走…

    2023年4月11日
    396
  • “高拱,字肃卿,新郑人”阅读答案解析及原文翻译

    高拱,字肃卿,新郑人。穆宗居裕邸,出阁请读,拱与检讨陈以勤并为侍讲。拱侍裕邸九年,启王益敦孝谨,敷陈剀切。王甚重之,手书“怀贤忠贞”字赐焉。 严嵩、徐阶递当…

    2022年12月28日
    471
  • 寒松赋文言文翻译

    寒松赋文言文翻译   导语:对于文言文,各位同学要认真阅读,细细研读。下面是小编整理的寒松赋文言文翻译,欢迎各位阅读和借鉴。   寒松赋原文   松之生也,于岩之侧。流俗不顾,,匠…

    2023年1月8日
    478
  • 一直的文言文翻译

    一直的文言文翻译   文言文不止言简意赅,还是我国的历史文化瑰宝哦!下面请看含有“一直”的文言文翻译!   一直的文言文翻译  原文:   自文山门而入,道万松下,至天图画,一江横…

    2023年1月7日
    428
分享本页
返回顶部