《对牛弹琴》阅读答案及原文翻译

对牛弹琴

    【原文】

    公明仪为①牛弹清角之操②,伏③食如故④。非牛不闻,不合其耳⑤也。转为蚊虻之声,孤犊之鸣⑥,即掉⑦尾奋⑧耳,蹀躞⑨而听。”

(载于 南朝·梁·僧佑《弘明集》)

【注释】①为:给。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴着。④故:从前。⑤耳:耳朵听。⑥鸣:鸣叫声,作名词。⑦掉:摇摆。⑧奋:竖直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。

【参考译文】
  公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像刚才一样埋头吃草。牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听罢了。公明仪于是用琴模仿蚊牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛犊的声音。牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。

    【阅读训练】
1.解释:
  ①为:给;    ②如故:像先前一样;    ③鸣:叫声;    ④奋:竖起。

2.翻译:
  非牛不闻,不合其耳也。
译文:不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。

3.这个寓言故事的寓意是:说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理,都是不可取的。

二:
(1)解释下面加点词。
①伏食如故( ) ②不合其耳也( )
③孤犊之鸣( ) ④即掉尾奋耳( )( )

(2)从某一个角度概括这则寓言的思想意义。
参考答案
(1)①低头。②耳朵听。③鸣叫声,作名词。④摇摆。竖直。
(2)①喻对不懂事理的人讲道理或言事。②凡事要看对象,否则徒劳无功。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/29436.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月31日 08:49
下一篇 2022年12月31日 08:49

相关推荐

  • 【南吕】干荷叶(南高峰)

             刘秉忠       &…

    2023年5月6日
    349
  • 《王右军诈睡》“王右军减十岁时”阅读答案及原文翻译

    王右军诈睡 原文: 王右军减十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠。大将军尝先出,右军犹未起。须臾,钱凤入,屏人论事。都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉,既闻所论,知无活理,乃阳吐污头…

    2022年12月29日
    581
  • 语文文言文常见句式

    语文文言文常见句式   判断句   对客观事物表示肯定或否定,构成判断与被判断关系的句子,叫判断句。古汉语判断句一般用名词或名词性短语对主语进行判断,一般不用判断动词“是”字。因此…

    2022年11月19日
    401
  • 《小石城山记》文言文翻译

    《小石城山记》文言文翻译   《小石城山记》是唐代文学家柳宗元于唐宪宗元和元年(806年)被贬到永州担任司马后游行而作,是《永州八记》最后一篇。下面是小编收集整理的《小石城山记》文…

    2023年1月8日
    350
  • 文言文《南垣善谕》参考译文

    文言文《南垣善谕》参考译文   南垣善谕   【原文】   国朝尚书刘南垣公,告老家居。有直指使者,以饮食苛求属吏,郡县患之。 公曰:此吾门生,当开谕之。俟其来款之,曰:老夫欲设席…

    2023年1月10日
    369
  • 高考文言文翻译口诀

    高考文言文翻译口诀   一、基本方法:直译和意译。   文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相…

    2022年11月20日
    385
分享本页
返回顶部