《班超素有大志》阅读答案及翻译

班超为人素有大志,不修细节。然内孝谨②,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩③,而涉猎书传。
永平五年,兄固被召诣校书郎④,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养⑤,久劳苦。尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞⑥立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉?”

【注释】:
①班超:汉朝杰出将领。他以非凡的政治和军事才能,治理西域三十一年,为维护国家安全作出了卓越贡献。 ②孝谨:孝顺谨慎。 ③有口辩:能言善辩;口才好。 ④兄固被召诣校书郎:哥哥班固受朝廷征召担任校书郎的官职。 ⑤供养:谋生糊口。 ⑥傅介子、张骞:傅介子是西汉人,以计斩楼兰王而著名。张骞是西汉人,开拓了汉朝与西域交往的丝绸之路。

【阅读训练】:

1、根据题意选择正确答案。(5分)
⑴“修”的常用义项有:A、美好 B、研究 C、撰写 D、修整 E、修建 F、长
“不修细节”中,“修”的解释应选___
⑵下列句中加点的“素”,解释相同的两项是___和____
A、可以调素琴,阅金经。
B、吴广素爱人,士卒多为用者。
C、素蟫灰丝时蒙卷轴。
D、班超为人素有大志。

2、阅读相关链接,完成试题。(7分)
【相关链接】陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”(《陈涉世家》节选)
⑴《班超素有大志》中,表达了与陈涉的“燕雀安知鸿鹄之志哉!”相似意思的句子是“______”。两人的感叹突出了他们______ 的精神品质。(4分)
⑵比较《班超素有大志》和【相关链接】,说说两文共有的写作特点。(不能与本卷其他试题重复)(3分)
_______________

【参考答案】:
1、⑴D
⑵B D

2、⑴小子安知壮士志哉? 胸怀大志,不甘贫贱的精神品质。(4分。每空2分。)
⑵略。示例:《班超素有大志》在正面描写班超言行的同时,描写了“左右”的反应,《陈涉世家》也运用了同样的正面描写和侧面描写相结合的方法来塑造人物形象(3分)

【翻译】:
班超为人很有志向,不拘小节,但品德很好,在家中每每从事辛勤劳苦的粗活,一点不感到难为情。班超很有口才,广泛阅览了许多书籍。

汉明帝永平五年,班超的哥哥班固受朝廷征召前往担任校书郎,他便和母亲一起随从哥哥来到洛阳。他常常受官府所雇以抄书来谋生糊口,天长日久,非常辛苦。他曾经停止工作,将笔扔置一旁叹息道:“身为大丈夫,虽没有什么突出的计谋才略,总应该学学在国外建功立业的傅介子和张骞,以封侯晋爵,怎么能够老是干这笔墨营生呢?”周围的同事们听了这话都笑他。班超便说道:“凡夫俗子又怎能理解志士仁人的襟怀呢?”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/29537.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月31日 08:51
下一篇 2022年12月31日 08:51

相关推荐

  • 【双调】落梅风(人初静)

             马致远       &…

    2023年5月7日
    147
  • 孟门山文言文字词翻译

    孟门山文言文字词翻译   孟门山是出处有《水经注·河水》的散文类的郦道元著文言文,作者是郦道元。以下是小编整理的关于孟门山文言文字词翻译,欢迎阅读。   原文   河水南径北屈县故…

    2023年1月7日
    254
  • 文言文狐假虎威的道理

    文言文狐假虎威的道理   导语:狐狸假借老虎的威风去吓唬其它野兽。比喻依仗别人的势力去欺压别人。以下小编为大家介绍文言文狐假虎威的道理文章,欢迎大家阅读参考!   文言文狐假虎威的…

    2023年1月4日
    193
  • 文言文枭将东徙原文及翻译

    文言文枭将东徙原文及翻译   枭将东徙,典故,常被用来表示"解决问题要从根本上着手。文言文枭将东徙原文及翻译,一起来看看。   《枭将东徙》原文和翻译   原文:   枭…

    2023年1月5日
    318
  • 文言文《苛政猛于虎》翻译

    文言文《苛政猛于虎》翻译   《苛政猛于虎》这则小故事,形象地说明了“苛政猛于虎”的道理,发人深省。下面是小编分享的文言文《苛政猛于虎》鉴赏,欢迎大家阅读!   苛政猛于虎   先…

    2023年1月5日
    234
  • 捕蛇者说文言文翻译

    捕蛇者说文言文翻译   柳宗元写《捕蛇者说》,旨在说明“ 赋敛之毒有甚于蛇毒” 。下面是小编整理的捕蛇者说文言文翻译,希望对大家有帮助!   捕蛇者说   作者:柳宗元   永州之…

    2023年1月5日
    147
分享本页
返回顶部