张惠言《鄂不草堂图》记阅读答案

《鄂不草堂图》记
(清)张惠言
岩镇市之南,旧有园曰先春,地平衍,小不能三亩,台榭之饰甚俭,池石花树独奇。其外平畴长林带以崇山,云物之态,四望交集,岩镇之为园者莫及焉。
    乾隆乙巳,余客岩镇,时园荒芜无人。尝以岁除之日,与桐城王悔生,披篱而入,对语竟日。是时朔风怒号,树木叫啸,败叶荒草,堆积庭下。时有行客,窥门而视,相与怪骇,不知吾两人为何如人也。壁间有旧题,则金君文舫及其兄筠庄、季星岩联句诗。盖五六年前游咏之盛,犹可想见。而其时筠庄官京师,文舫、星岩侍观察公于吾郡,皆不得相见。读其诗,俯仰今昔,又为之慷慨。
    明年,余与悔生皆去岩镇。又十年,余复来,则园已为文舫所有,益治其倾圮,位置其树石,增以迤廊曲房,高楼修除。山若耸而高,水若浏而深,花木鸟鱼,皆若相得而欣。既乃易其名曰“鄂不草堂”,志昔游也。是时,筠庄宦河东,文舫则与星岩盺夕歌啸其中,燕饮属客,余时时在座。而是岁十月,王悔生适至,信宿草堂乃去。当君兄弟昔日咏觞之时,岂意十五六年之后,来为斯园主人?而余与悔生十年之间,南北奔走,适草堂之成,而复得相遇于此。人生盛衰聚散,大都如此,非偶然也。于是黄君纯矣画《草堂图》,乃记其后云:
园于程氏,当明之某年;草堂于金氏,为嘉庆元年。编竹为篱,方若干步。堂居东偏。西向,前有桂树四。堂之左,曲廊迤以北,水阁在其北,少西南向。其下池,怪石环其池,池中为粱。粱西有梧桐,高三十尺,古藤缭之,尽其末,末下垂复土为本,相去六足。楼在池西,方二丈,四达窗,曲池环之,若矩,芙蕖盈焉,其岸多老梅,石如人立。曲池之西,又楼之,东向,道芙蕖上,属于方楼。北降为曲房,为斋,为庖湢。以东属于水阁。曲池之南,为畦,春种芍药,秋种菊。畦东亭,亭北值水阁,牡丹在亭东。其东红豆树,高四十尺,三岁一实。北直乎堂。
文舫名应瑸,内阁中书,不荣其官,退而乐兄弟之乐,君子以为贤。
    (选自《茗柯文二编》卷下)
    注:①鄂不(fū),语出《小雅·棠棣》:“棠棣之华,鄂不韡(wěi)韡,凡今之人,莫如兄弟。”②本文为作者教授于歙县(今属安徽)金氏家族时所作。  ③岩镇,在今安徽歙县西南。④湢(bì):浴室。
4.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(    )(3分)
  A.其外平畴长林带以崇山    畴:田地
  B.增以迤廊曲房,高楼修除    除:台阶
  C.尽其末,末下垂复土为本    末:树梢
  D.不荣其官,退而乐兄弟之乐    荣:荣耀
5.下列各组句子中,加点词的意义和用法完全相同的一组是(    )(3分)
  A.时有行客,窥门而视    抟扶摇而上者九万里
  B.则园已为文舫所有    将军迎操,欲安所归乎
  C.适草堂之成    居庙堂之高则忧其民
  D.北直乎堂    飘飘乎如遗世独立
6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(    )(3分)
  A.鄂不草堂位于歙县岩镇市南,旧名先春。作者在叙述草堂易主的过程中,间杂了世事变迁的慨叹。
B.文章开篇以凝练的笔触描绘了草堂的景致,着墨不多,却颇能传神写照,仿佛一幅淡雅的山水画。
  C.文中撷取了相隔十年的两段生活场景,一段萧索寂寞,一段风流闲适,前后对照,凸显文章主旨。
  D.“鄂不”出于《诗经·棠棣》,作者以“鄂不”作为堂名,就是为了纪念主人兄弟当年的游咏之谊。
7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
  (1)尝以岁除之日,与桐城王悔生,披篱而入,对语竟日。(5分)
(2)是时,筠庄宦河东,文舫则与星岩盺夕歌啸其中,燕饮属客,余时时在座。(5分)

参考答案
4、D。
D、荣,意动用法,以……为荣耀。
5、A。
A、连词,表修饰关系。B、助词,与“有”构成所子结构语助词,没有实在意义。C、助词,用于主谓之间,取消句子独立性助词,定语后置的标志。D、介词,相当于“于”,引出对象助词,作词尾,“……的样子”。
6、D。“作者以‘鄂不’作为堂名”错
7.(1)我曾经在乙巳年除夕这天,和桐城的王悔生一起,分开(推开)篱笆进入园子,交谈了一整天。(以、披、竟日各1分,句意2分)
(2)这个时候,筠庄在河东做官,文舫就和星岩一起在草堂里早晚歌吟长啸,举行宴会,劝客饮酒,我经常在座。(是时、属客、宦<于>河东,各1分,句意2分)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/29664.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月31日 08:52
下一篇 2022年12月31日 08:52

相关推荐

  • 惠洪《青玉案》阅读答案及赏析

    青玉案 惠洪 绿槐烟柳长亭路,恨取次、分离去。日永如年愁难度。高城回首,暮云遮尽,目断人何处。 解鞍旅舍天将暮,暗忆叮咛千万句。一寸柔肠情几许?薄衾孤枕,梦回人静,彻晓潇潇雨。 (…

    2023年4月4日
    277
  • 韦挺文言文翻译

    韦挺文言文翻译   导语:落叶知秋,友情永久,风渐凉时须无烦;岁月难留,蓦然回首,几多问候,心愿依旧;以下小编为大家介绍韦挺文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!   韦挺文言文翻译 …

    2023年1月7日
    372
  • “范氏之亡也,百姓有得钟者”阅读答案及原文翻译

    范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负,以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。 1.解释加点词。 (1)欲负而走,则钟大不可…

    2022年12月31日
    524
  • 焚在文言文里的翻译

    焚在文言文里的翻译   焚在文言文里有几种意思?翻译成什么词语?下面小编给大家带来焚在文言文里的翻译,欢迎大家阅读。   焚在文言文里的.翻译   【fén】焚   burn;焚f…

    2023年1月8日
    373
  • 【越调】黄蔷薇带过庆元贞(又不曾看生见长)

             高克礼       &…

    2023年5月6日
    371
  • 《唐多令·芦叶满汀洲》阅读答案

    唐多令 刘过 芦叶满汀洲,寒沙带浅流。二十年、重过南楼。柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。 黄鹤断矾头,故人今在否?旧江山、浑是新愁。欲买桂花同载酒,终不似,少年游。 【注】①刘过:…

    2023年4月11日
    319
分享本页
返回顶部