晃冲之《夜行》原文、注释和鉴赏

晃冲之《夜行》

老去功名意转疏,独骑瘦马取长途。

孤村到晓犹灯火,知有人家夜读书。

 

【注释】

(1)这是老年诗人独骑瘦马,夜间赶路、晓过孤村时的即景抒情之作。

(2)老去:犹言自己老了。意转疏:意思是说,年纪大了,求取功名的欲望变得淡薄了。

(3)取长途:在长途旅行的路上。

【赏析心得】

“老去功名意转疏,独骑瘦马取长途。”首两句,作者写自己年纪大了,对于求取功名的欲望已经变得淡薄了,自由自在,独骑瘦马,长途跋涉,日夜赶路。“孤村到晓犹灯火,知有人家夜读书。”在一个孤独的村庄里,看到有人家通晓达旦亮着灯火,作者是过来人,知道这是村里有人家的小孩为求取功名,正在挑灯夜读。想当年,自己不也是这样寒窗苦读吗?可如今,岁月蹉跎,人已老去,功名无缘,落拓长途。

作者在想,今天村中深夜苦读的小孩,多年以后,若变成今天马上的我,会是怎样的结果呢?如今的我,一生所为是对还是错?这一切,都不得而知。但作者对孤村挑灯夜读的生活却是充满了亲切的回忆和无限的温馨之情。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223028.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:56
下一篇 2023年5月7日 00:57

相关推荐

  • 高中文言文翻译

    高中文言文翻译   高中是我们接触文言文最多的年级,那么下面是小编给大家分享的高中文言文翻译,供大家阅读参考。   兰亭集序 / 兰亭序文言文   魏晋:王羲之   永和九年,岁在…

    2023年1月8日
    384
  • 父子性刚文言文翻译

    父子性刚文言文翻译   父子性刚是中学生必学的一篇文言文。下面小编收集了父子性刚文言文翻译,供大家参考!   父子性刚文言文翻译  有一对父子都性格刚烈,一点都不肯让人。一天,父亲…

    2023年1月8日
    657
  • 《洛中盱江肝江八贤》阅读答案及原文翻译

    洛中盱江肝江八贤     司马温公《序赙礼》,书闾阎之善者五人,吕南公作《不欺述》,书三人,皆以卑微不见于史氏。予顷修国史,将以缀于孝行传而…

    2022年12月30日
    360
  • 《臧僖伯谏观鱼》文言文赏析

    《臧僖伯谏观鱼》文言文赏析   《臧僖伯谏观鱼》反映了当时的“礼”制思想,即国君不能把游玩逸乐看作小节。故臧僖伯认为国君的一举一动与国家的“政治”有关,所以极力劝阻鲁僖公去“观鱼”…

    2023年1月5日
    346
  • 中考古诗文鉴赏解析汇编

    《观沧海》解析鉴赏 “日月之行,若出其中。星汉灿烂,若出其里。”这四句是说日月星辰都好像在大海的胸中运行,显示大海包容一切的博大胸怀。运用了虚拟和想象的浪漫…

    2022年12月17日
    454
  • 踏莎行 李良年

             金  陵       …

    2023年5月6日
    431
分享本页
返回顶部