《金农与苍头》阅读答案及原文翻译

金农与苍头
    寿门①“所得苍头②,皆多艺。其一善攻砚,所规模甚高雅。寿门每得佳砚石,辄令治之。顾非饮之数斗,不肯下手。即强而可之,亦必不工。寿门不善饮,以苍头故,时酤酒。砚成,寿门铭其背,古气盎然,苍头浮白③观之。(选自清·全祖望《鲒琦亭集外编》)
    [注释]
①寿门:清著名书画家金农的字。②苍头:仆人。③浮白:大杯喝酒。
   
[文言知识]
    说“攻”。“攻”是个多义词。一指“进攻”。如“攻其无备,出其不意”。二指“治”。上文“其一善攻砚”,意为其中一个苍头善于治砚。“治”在这句话中要灵活解释为“雕刻”。三指“研究”。《师说》:“术业有专攻。”意为学问有专门的研究。
[思考与练习]
1.解释:①辄    ②治    ③顾     ④以      ⑤铭
2.  翻译:所规模甚高雅

参考答案:
金农与苍头
1.①就②雕刻③只是④因为⑤刻 
2.(苍头)所构思的砚台式样很高雅。

译文:
    金农的仆人都多才多艺.其中有一个仆人就善于雕刻砚台,他所构思的砚台式样很高雅.金农每次得到好的砚石,就让那个仆人作成砚台.只是那个仆人要不是喝数斗酒,就不肯下手做砚台.即使勉强他,他也不愿做.金农不喜欢喝酒,然而以为这个仆人的缘故,常常去打酒.砚做成后,金农就在砚的背面刻字,这个砚台看起来古气盎然,那个仆人一边大杯喝酒一般观赏这个砚台.

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/29666.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月31日 08:52
下一篇 2022年12月31日 08:52

相关推荐

  • 东轩记文言文翻译

    东轩记文言文翻译   导语:苏辙,北宋著名文学家和政治家,是文学家苏洵的儿子,著名大文学家苏轼的弟弟,父子三人在当时被时人尊称为“三苏”。下面由小编为您整理出的东轩记文言文翻译内容…

    2023年1月8日
    439
  • 杜牧《赠渔父》李煜《渔父》阅读答案及解析

    赠渔父 唐 杜牧 芦花深泽静垂纶,月夕烟朝几十春。 自说孤舟寒水畔,不曾逢着独醒人。 渔父 李煜 一棹春风一叶舟,一纶茧缕一轻钩。 花满渚,酒盈瓯,万顷波中得自由。 【注释】 ①独…

    2023年4月10日
    501
  • 文言文《孟子欲休妻》练习题

    文言文《孟子欲休妻》练习题   孟子妻独居,踞①。孟子入户②视之,谓其母曰:妇无礼,请去③之。母曰:何也?曰:踞。其母曰:何知之?孟子曰:我亲见之。母曰:乃汝无礼也,非妇无礼。《礼…

    2023年1月10日
    423
  • “秦王欲伐齐,患齐、楚之从亲”阅读答案解析及翻译

    秦王欲伐齐,患齐、楚之从亲,乃使张仪至楚,说楚王曰:“大王诚能听臣,闭关绝约于齐,臣请献商於之地六百里,使秦女得为大王箕帚之妾,秦、楚嫁女娶妇,长为兄弟之国。&rdqu…

    2023年1月3日
    461
  • 墨翁传文言文阅读翻译

    墨翁传文言文阅读翻译   同学们,大家知道,文言文是我国文学艺术中的一块奇葩。下面和小编一起来看看吧!   墨翁传文言文阅读翻译  墨翁者,吴槐市里中人也。尝游荆楚间,遇人授古造墨…

    2023年1月7日
    392
  • 高一期末语文文言文知识点总结

    高一期末语文文言文知识点总结   合理的总结,合理的归纳,对于考试成绩会有很大的帮助,下文为大家推荐了高一语文下学期期末知识点总结,祝大家期末考试顺利。   《兰亭集序》   【癸…

    2023年1月11日
    403
分享本页
返回顶部