水蛇装神文言文翻译

水蛇装神文言文翻译

  水蛇装神的`故事讲的是池溏快干涸了,水蛇准备搬家。大家不妨来看看小编推送的文言文翻译,希望给大家带来帮助!

  水蛇装神

  原文:泽涸,蛇将徙,有小蛇谓大蛇曰:“子行而我随之,人以为蛇之行者耳,必有杀子者;不如相衔,负我以行,人以我为神君也。“乃相衔负以越公道。人皆避之,曰:“神君也!”

  译文

  池塘干涸了,水蛇将要搬家,有条小蛇对大蛇说:“如果你在前头行走,而我在后头跟着,人们看见以为不过是普通的水蛇爬行罢了,必定会有人砸死你;倒不如咱们互相衔着,你背着我走,这样,人们看见就会把我当作神君呢。”于是它们互相衔着,大蛇背着小蛇,大摇大摆地爬过大路。人们看见,果然都躲开它们,说道:“这是神君呀!”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33104.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日
下一篇 2023年1月5日

相关推荐

  • 文言文的教学

    文言文的教学   语文课本中选编的文言文,包括古代的诗词曲赋等,是中华千年文化中一颗璀璨的明珠。无论从文化内涵还是从思想内涵,都值得我们品读和传承。基于此,文言文的背诵、翻译及理解…

    2022年11月22日
    205
  • 咏史怀古诗–古代诗歌鉴赏

    咏史怀古诗–古代诗歌鉴赏 一、什么是怀古诗 怀古诗又称怀古咏史诗,它一般以历史典故为题材,或表明自己的看法,或借古讽今抨击社会现实,或抒发沧桑变化的人生感慨。风格一般雄…

    2023年4月10日
    163
  • 柳宗元《先侍御史府君神道表》阅读答案及原文翻译

    先侍御史府君神道表 柳宗元 先君讳镇,字某。天宝末,经术高第。遇乱,奉德清君夫人载家书隐王屋山。间行以求食,深处以修业。合群从弟子侄讲《春秋左氏》《易王氏》,孜孜不倦,以忘其忧。德…

    2022年12月29日
    199
  • 与四弟书文言文

    与四弟书文言文   吾不欲多寄银物至家,总恐老辈失之奢②,后辈失之骄③,未有钱多而子弟不骄者也。吾兄弟欲为先人留遗泽④,为后人惜余福,除却勤⑤俭二字,别无做法。弟与沅弟皆能勤而不能…

    2022年11月22日
    274
  • 高考文言文题目

    高考文言文题目   六. (09山东济宁)   【甲】人恒过然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患,而死…

    2022年12月3日
    225
  • 高考语文文言文用法复习

    高考语文文言文用法复习   18个文言虚词:而、何、乎、乃、其、且、若、所、为、焉、也、以、因、于、与、则、者、之。   一、而   (一)用作连词   1.表示并列关系。一般不译…

    2023年1月11日
    162
分享本页
返回顶部