《田子方教育子击》译文

田子方教育子击

选自《资治通鉴 周纪》  

 《资治通鉴》,简称“通鉴”,是北宋司马光主编的一部多卷本编年体史书,共294卷,历时19年告成。它以时间为纲,事件为目,从周威烈王二十三年(公元前403年)写起,到五代的后周世宗显德六年(公元959年)征淮南停笔,涵盖16朝1326年的历史。它是中国第一部编年体通史,在中国官修史书中占有极重要的地位。

原文:

子击①出,遭②田子方③于道,下车伏谒④。子方不为礼⑤。子击怒,谓子方曰:“富贵者骄人乎?贫贱者骄人乎?”子方曰:“亦⑥贫贱者骄人耳!富贵者安敢骄人!国君而⑦骄人,则失去国;大夫而⑦骄人则失去家(16)。失其国⑧者未闻⑨有以国⑩待(11)之者也,失其家者未闻有以家待之者也。夫士贫贱,言不用(12),行不合(13),则纳履(14)而去(15)耳,安往而不得贫贱哉!”子击乃谢(17)之。

 ①子击:魏文侯的长子,国君的继承人。   ②遭:遭遇,遇到。   ③田子方:子击的老师。【详细见下(扩展阅读)】   ④伏谒(yè):行礼拜见。谒:拜见,请见。   ⑤不为礼:不还礼。    ⑥亦:副词,只是,不过   ⑦而:通“如”,如果。   ⑧国:国家   ⑨闻:听说   ⑩国:国君,国王    11.待:待遇,对待   12.用:需要   13.合:投契,融洽   14.履(lǚ):鞋子   15.去:离开   16.家:大夫的封地称“家”。   17.谢:道歉

翻译:

魏国太子子击出行,在路上遇见老师田子方,下车行礼拜见。田子方(却)不还礼。子击怒气冲冲地对田子方说:“富贵的人能如果对人骄傲呢,还是贫贱的人能对人骄傲呢?”田子方说:“只能是贫贱的人能对人骄傲,富贵的人怎么敢对人骄傲呢!国君如果对人骄傲,那么就要失去国家,大夫对人骄傲就将失去封地。失去他国家的人,没有听说有以国君的待遇对待他的;失去他的封地的人,也没有听说有以大夫的待遇对待他的。贫贱的游士,说的话不听,行为不融洽,就穿上鞋子离去,到哪儿不能(成为)贫贱的人呢!”子击于是向(田子方)道歉。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/29691.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月31日
下一篇 2022年12月31日

相关推荐

  • 与顾章书文言文的翻译

    与顾章书文言文的翻译   此文描写故乡山水赏心悦目的情韵和灵趣,表现作者回归自然的欢愉和对自由人生的积极追求,同时也反映他对人世的退避。以审美的视角看山水,既有争霞蓄翠的浓重的色彩…

    2023年1月7日
    124
  • 《幽州夜饮》阅读答案附翻译赏析

    幽州夜饮    张 说 凉风吹夜雨,萧瑟动寒林。 正有高堂宴,能忘迟暮心? 军中宜剑舞,塞上重笳音。 不作边城将,谁知恩遇深! 注:据《新唐书·张说传》,张说因与姚元…

    2023年4月9日
    125
  • 语文唐诗鉴赏孟郊诗鉴赏

    语文唐诗鉴赏孟郊诗鉴赏   孟郊似乎存心要与前人争胜毫厘,写下了这样一首构思更为奇特的怨诗。他也写了落泪,但却不是独自下泪了;也写了验证相思深情的意思,但却不是唤丈夫归来看取或验取…

    2023年4月17日
    134
  • 《新市驿别郭同年》

      张 詠 驿亭门外叙分携, 酒尽扬鞭泪湿衣。 莫讶临歧再回首, 江山重叠故人稀。   郭同年,不知何许人。从“同年”二字看,是与张詠同…

    2023年5月16日
    125
  • 《魏书明亮传》文言文翻译

    《魏书明亮传》文言文翻译   明亮,字文德,是平原人。性情方正敦厚,有远见才干,从给事中的位子历任员外常侍,下面是小编收集整理的《魏书明亮传》文言文翻译,希望对你有所帮助!   魏…

    2023年1月7日
    128
  • 元好问《小重山》阅读答案

    小重山 元好问 酒冷灯青夜不眠。寸肠千万缕,两相牵。鸳鸯秋雨半池莲。分飞苦,红泪晓风前。 天远雁翩翩。雁来人北去,远如天。安排心事待明年。无情月,看待几时圆! 1. 这是一首摇曳多…

    2023年4月11日
    130
分享本页
返回顶部