《李廙》文言文译文

李廙

原文
  李为尚书左丞,有清德。其妹,刘晏妻也。晏方秉权,尝诣宅,延至室。晏见其门帘甚弊,乃令人潜度广狭,后以粗竹织成,不加缘饰,将以赠廙。三携至门,不敢发言而去。
译文
  李廙担任尚书左丞相,有清廉的美德。他的妹妹是刘晏的妻子,刘晏当时正掌管钱财,他曾经拜访李廙,李廙请他到家里坐。看到李廙的门十分破旧,就命令手下偷偷地测量门的长和宽,然后用没打磨过的竹子编成帘子,不加修饰,将要把它送给李廙。刘晏多次去李廙家,都不敢提这件事就离开了。 出自《唐国史补》
注释
  (1)尚书左丞:官职名称。
  (2)秉:执掌
  (3)缘饰:修饰
  (4)弊:破旧
  (5)去:离开
  (6)方:正
  (7)以:把(它)
  (8)延:邀请
  (9)为:担任
  (10)度:量
  (11)潜:偷偷地
  (12)诣:拜访

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/29795.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月1日 03:17
下一篇 2023年1月1日 03:17

相关推荐

  • 文言文满井游记翻译

    文言文满井游记翻译   通过阅读一段文言文,了解文本中的历史知识,是新时期高考历史对学生能力考核的一个新途径。以下是小编提供的文言文满井游记翻译,一起来看看吧。   满井游记   …

    2023年1月7日
    275
  • 文言文停顿的常见技巧

    文言文停顿的常见技巧   在教学陶渊明的《桃花源记》时,我让一个同学翻译课文中的句子武陵人捕鱼为业。他翻译为武陵这个地方的人都是以捕鱼为职业。同学们听了哄堂大笑,他也丈二和尚摸不着…

    2023年1月10日
    361
  • 司马迁文言文阅读

    司马迁文言文阅读   (甲)报任安书(节选)   司马迁   夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子;至激于义理者不然,乃有所不得已也。今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,少卿视…

    2022年11月28日
    374
  • 《北人食菱》原文翻译及道理分析

    《北人食菱》原文翻译及道理分析   《北人食菱》这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。下面是小编整理的《北人…

    2023年1月6日
    336
  • 古典诗歌中意境的类型

    古代诗人词人格外重视文学意象创造中的“意”与“象”的有机融合,重视创造出“情中景,景中情”的审美意象,而追求…

    2023年4月11日
    327
  • 文言文课后习题及答案

    文言文课后习题及答案   一、辨字组词。   弈( ) 诲( ) 惧( )   奕( ) 悔( ) 俱( )   矣( ) 曰( ) 援( )   唉( ) 日( ) 缓( )  …

    2022年12月6日
    390
分享本页
返回顶部