《金农为盐商解窘》阅读答案及原文翻译

金农为盐商解窘
钱塘①金寿门先生农客②扬州。诸盐商慕其名,竞相延致。一目,有某商宴客于平山堂③,先生首坐。席间,以古人诗句“飞红”为觞政。次第至某商,苦思未得,众客将议罚。商曰:“得之矣,‘柳絮飞来片片红’。”一座哗然,笑其杜撰。先生独曰:“此元人咏平山堂诗也,引用綦切。”众请其全篇,先生诵之曰:“廿四桥④边廿四风,凭栏犹忆旧江东。夕阳返照桃花渡…,柳絮飞来片片红。”众以先生博洽,始各叹服。其实乃先生口占此诗,为某商解围耳。商大喜,越日以千金馈之。
(选自清•陆长春《香饮楼宾谈》)

[注释
]①钱塘:今杭州市。②金寿门先生农:即金农,字寿门,善诗、画、古文等,为“扬州八怪”之一,是当时著名的文人。③平山堂:扬州瘦西湖边的一座建筑。④廿四桥:指扬州二十四座著名的桥,另说是指一座桥。⑤桃花渡:扬州平山堂附近的地名。

[文化常识]“觞(shāng)政”及其他。觞政即“酒令”,它是旧时饮酒时助兴取乐的一种游戏。推一人为令官,其余的人听令轮流说诗词,或做其他游戏,违令或负者罚饮酒。上文金农与盐商在席间就是以说诗词为酒令的。另一种酒间游戏是“投壶”,即以盛酒的壶口为目标,用箭投入,最后以投中多少决胜负,负者罚酒。民间以“辖拳”行酒令,以猜中对方出手(以手指表示数目)的数目为胜,负者罚酒。
[阅读练习]
1.解释:①客 ②次第 ③杜撰
④綦切 ⑤风
2.翻译:①竞相延致 ;②众以先生博洽 ;③越日以干金馈之
3.理解:①“江东”指什么地方?
②为什么柳絮会“片片红”?

参考答案
1.①作客②依次③编造④贴切⑤风景
2.①互相争着邀请(金农)前往;
②众人人为金农知识广博;
③第二天指导一千两银子赠送给金农。
3.①江南;
②因为“夕阳返照”。

参考译文
钱塘人金寿门先生,也就是金农,客居在扬州。扬州的盐商们仰慕金农先生的才名都争着邀请招待他。一天,某一位盐商在平山堂宴请宾客,金农先生被让在席上首座。酒席之间,众人以朗诵古人有“飞红”二字的诗句作为酒令,轮流作诗。一个个挨过来,到了一个盐商那里,他冥思苦想也想不出一句诗来,其他客人正要商量要罚他酒,这个盐商说:“有了,‘柳絮飞来片片红’。”在座的人都哄堂大笑,说他杜撰。这时候唯有金农说:“这是元代人描述平山堂的诗句,引用得非常切题。”众人不信,便要让金农吟出此句所在的全篇,金农吟道:“廿四桥边廿四风,凭栏犹忆旧江东。夕阳返照桃花渡…,柳絮飞来片片红。”听到全篇,大家都觉得金农非常博学,这才又赞叹又佩服。其实金农是随口吟诵出了这首诗为这个商人解围而已。这个商人特别高兴,过了几天就拿了很多钱赠给金农。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/29812.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月1日 03:17
下一篇 2023年1月1日 03:17

相关推荐

  • “无情春色尚识返,君心忽断何时来”的意思及全诗鉴赏

    “无情春色尚识返,君心忽断何时来。”这两句写宫人受宠与失宠时的截然不同的境遇。这两句写宫嫔失宠,而发出的怨恨——春色无情,但来年它还…

    2023年3月29日
    326
  • 欧阳修《纵囚论》阅读答案及原文翻译赏析

    《纵囚论》是唐宋八大家欧阳修的一篇史论文章。文章评论唐太宗李世民的假释死刑囚犯,犯人被释归家后又全部按时返回,从而赦免他们的史实。 纵囚论① 欧阳修   &nb…

    2022年12月27日
    388
  • 廖世美《烛影摇红·题安陆浮云楼》

    廖世美 题安陆浮云楼 霭霭春空,画楼森耸凌云渚。紫薇登览最关情,绝妙夸能赋。惆怅相思迟暮,记当日、朱栏共语。塞鸿难问,岸柳何穷,别愁纷絮。 催促年光,旧来流水知何处?断肠何必更残阳…

    2023年5月9日
    273
  • 文言文《木兰诗》全文翻译

    文言文《木兰诗》全文翻译   原文 :   唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷…

    2023年1月4日
    337
  • 张炎《月下笛》阅读答案及翻译赏析

    月下笛 【南宋】张炎 孤游万竹山中,闲门落叶,愁思黯然,因动黍离之感。时寓甬东积翠山舍。   万里孤云,清游渐远,故人何处?寒窗梦里,犹记经行旧时路。连昌约略无多柳,第一是难听夜雨…

    2023年4月10日
    435
  • 文言文翻译

    文言文翻译   文言文翻译为高考必考题,加大了考查力度,其重要性不言而喻。导学案资料之文言文翻译,一起来看看吧。   关注点一、词类活用   词类活用是文言文中特有的语法现象,含有…

    2023年1月5日
    254
分享本页
返回顶部