“秦以关中之地,日夜东猎六国”阅读答案及翻译

秦以关中之地,日夜东猎六国,百有余年,悉禽灭之。虽云得地利,善为兵,故百战百胜,以予考之,实六国自有以致之也。韩、燕弱小,置不足论。彼四国者,魏以惠王而衰,齐以闵王而衰,楚以怀王而衰,赵以孝成王而衰,皆本于好兵贪地之故;魏承文侯、武侯之后,表里山河,大于三晋,诸侯莫能与之争。而惠王数伐韩、赵,志吞邯郸,挫败于齐,军覆子死,卒之为秦国所困,国日以蹙,失河西七百里,去安邑而都大梁,数世不振,讫于殄国。闵王承威、宣之后,山东之建国莫强焉,而狃于伐宋之利;南侵楚,西侵三晋,欲并二周而为天子,遂为燕所屠。虽赖田单之力,得复亡城,子孙沮气,孑孑自保,终堕秦计,束手为虏。怀王贪商於六百里,受诈张仪,失其名都,丧其甲士,不能偿,囚辱以死。赵以上党之地,代韩受兵,利令智昏,轻用民死,同日坑于长平者过四十万,几于社稷为墟,幸不即亡,终以不免。此四国之君,苟为保境睦邻,畏天自守,秦虽强大,岂能加我哉!
(选自洪迈《容斋随笔》)
【注】①狃(niǔ):贪。
小题1:下列句子中加点字的用法,与“若属皆且为所虏”中“为”的用法不同的一项是(   )
A.卒之为秦国所困,国日以蹙
B.欲并二周而为天子,遂为燕所屠。
C.终堕秦计,束手为虏。
D.苟为保境睦邻,畏天自守。
小题2:将文中画线的句子翻译成现代汉语
(1)皆本于好兵贪地之故。
(2)惠王数伐韩、赵,志吞邯郸,挫败于齐。
(3)山东之建国莫强焉,而狃于伐宋之利。
(4)怀王贪商於六百里,受诈张仪,失其名都。
参考答案
1、D 苟为保境睦邻”的“为”相当于“为了”,表目的。 A项“为秦国所困”和B项“为燕所屠”都是“为……所……”结构表被动;C项,“为”表被动,后省宾语“之”。
2、(1)都是由于喜欢打仗并贪图土地的缘故。
(2)惠王多次讨伐韩国、赵国,立志吞并邯郸,却被齐国击败。
(3)崤山以东各诸侯国没有谁比它强盛,却贪于攻打宋国中的利益。
(4)怀王贪图商於六百里的土地,受张仪欺骗,失去了他的名城。

【参考译文】
秦国凭着关中的土地,日夜向东攻打六国,经一百多年之后,全都给消灭了。虽然说得了地利,善于用兵,所以百战百胜,据我考察秦灭六国,实际上六国自有其原因导致这样的。韩国、燕国弱小,放在一边不值得评论。那四国,魏国从惠王开始衰落,齐国从闵王开始衰落,楚国从怀王开始衰落,赵国从孝成王开始衰落,都是由于喜欢打仗并贪图土地的缘故;魏国上承文侯、武侯之后,里外的山河,大过三晋,诸侯没有能与他抗衡的。而惠王多次讨伐韩国、赵国,立志吞并邯郸,却被齐国击败,军队覆灭,儿子死亡,最终被秦国所困扰,国家一天比一天日促迫,失去黄河以西七百里的土地,撤离安邑而建都大梁,几代都不能振兴,一直到灭国。闵王上承威王、宣王之后,崤山以东各诸侯国没有谁比它强盛,却贪于攻打宋国中的利益;向南侵犯楚国,向西侵犯三晋,想吞并两周而成为天子,于是被燕国所屠灭。虽然倚赖田单的努力,结果还是覆亡失城,子孙沮丧,茕茕孑立,只图自保,终究陷入秦国计谋,束手就擒,成为俘虏。怀王贪图商於六百里的土地,受张仪欺骗,失去了他的名城,失去了他的兵士,不能恢复,被囚禁遭辱而死。赵国凭着上党的土地,代替韩国遭受军队侵袭,利令智昏,轻视百姓而士兵大量死亡,同一天被坑杀在长平的超过四十万,几乎让国家成为废墟,侥幸没有马上灭亡,终究不能幸免。这四国的君王,如果能为保全边疆与邻国和睦相处,畏惧天意自守国土,秦国虽然强大,难道能加兵于自己吗!

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/30093.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月1日 03:21
下一篇 2023年1月1日 03:21

相关推荐

  • 唯美古风长篇诗词

    唯美古风长篇诗词   引导语:用我三生烟火,换你一世迷离。下面是小编为你带来的唯美古风长篇诗词,希望对你有所帮助。   1.峰回路转不见君,雪上空留马行处。   2.夏天,暴烈的太…

    2023年4月20日
    249
  • 咏松诗词赏析

    《咏松》 朝代:宋  作者:吴芾 古邑荒凉但有松,浓阴夹道势腾空。 行人破暑忙归去,未必茅檐有此风。 栽松二首 【唐】白居易 小松未盈尺,心爱手自移。 苍然涧底色,云湿烟霏霏。 栽…

    2022年12月27日
    230
  • 薛蕙《泛舟》阅读答案

    泛舟   明•薛蕙   水口移舟入,烟中载酒行。渚花藏笑语,沙鸟乱歌声。   晚棹沿流急,春衣逐吹轻。江南采菱曲,回首重含情。  1.这首诗歌记述了 (季节)泛舟的经历,…

    2023年4月9日
    165
  • 张景宪传文言文翻译

    张景宪传文言文翻译   张景宪是河南人,也是一个有名的人物。下面是小编为大家整理的关于张景宪传的文言文翻译,欢迎大家的阅读。   原文   张景宪,字正国,河南人。以父师德任淮南转…

    2023年1月7日
    195
  • 古诗词及文言文知识点

    古诗词及文言文知识点   秋思唐张籍   洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。   复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。   泊船瓜洲宋王安石   京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。   春…

    2023年1月11日
    189
  • 提高文言文阅读能力的方法

    提高文言文阅读能力的方法   不管是课内还是课外,我们在主动提高文言文阅读能力的时候,都可以参照这样几个要求:   (1)重视预习,学会自学。   课前一定要借助注释自己逐字逐句去…

    2022年11月22日
    227
分享本页
返回顶部