“建安五年,曹公东征,禽羽以归”阅读答案及翻译

建安五年,曹公东征,禽羽以归,拜为偏将军,礼之甚厚。绍遣大将颜良攻白马,羽策马刺良于万众之中,绍诸将莫能当者,遂解白马围。初,曹公壮羽为人,而察其心神无久留之意,谓张辽曰:“卿试以情问之。”既而辽以问羽,羽叹曰:“吾极知曹公待我厚,然吾受刘将军厚恩,誓以共死,不可背之。吾终不留,吾当立效以报曹公乃去。”辽以报曹公,曹公义之。及羽杀颜良,曹公知其必去,重加赏赐。羽尽封其所赐,拜书告辞。左右欲追之,曹公曰“彼各为其主,勿追也。”
(节选自《三国志》,有删改)
[注释]①曹公:即曹操。下文的“羽”和“绍”分别为关羽、袁绍。    
    ②禽:通“擒”。
    ③白马:地名。
    ④封:封存。

(1)解释下面句中加点的词。(2分)
①礼之甚厚。礼 ②谓张辽曰 谓
(2)下列句子中加点的词与“及羽杀颜良”中的“及”意思相同的一项是( )。(2分)
A. 若有作奸犯科及为忠善者。 (《出师表》)
B.及郡下,诣太守。 (《桃花源记》)
C.及鲁肃过寻阳。 (《孙权劝学》)
D.徐公何能及君也? (《邹忌讽齐王纳谏》)
(3)请用现代汉语翻译文中画横线的句子。(2分)
吾当立效以报曹公乃去。
(4)面对曹公厚赐,关羽“终不留”的原因是什么?(用文中的句子回答)(2分)
(5)本文说“曹公义之”,《鱼我所欲也》说“生亦我所欲,义亦我所欲,二者不可得兼,舍生而取义者也。”这两种“义”你更认同哪一种?请说明理由。(2分)

参考答案:
(1)(2分)认为……有义气 对……说,告诉 (2)(2分)C
(3)(2分)我一定要立功来报答曹公才会离开。(译出“乃’’得1分,大意对得1分)
(4)(2分)(然)吾受刘将军厚恩,誓以共死,不可背之。
(5)(2分)前者可理解为“有原则的朋友之谊”,后者可理解为“公正合宜的道理或举动”。言之成理即可。

二:
11.下列句子中加点的词与“及羽杀颜良”中的“及”意思相同的一项是( )。(2分)
A 若有作奸犯科及为忠善者(《出师表》)
B.及郡下,诣太守(《桃花源记》)
C.及鲁肃过寻阳(《孙权劝学》)
D.徐公何能及君也(《邹忌讽齐王纳谏》)
12.用现代汉语翻译文中画横线的句子。(2分)
13.用“/”为文中画波浪线的句子断句。(2分)
14.面对曹公厚赐,关羽“终不留”的原因
是什么?(用文中的句子回答)(2分)
【答案】11.(2分)C
12.(2分)我一定要立功来报答曹公才会离开。(译出“乃’’得1分,大意对得1分)
13.(2分)曹公知其必去/重加赏赐/羽尽封其所赐/拜书告辞(划对两处得1分,划对三处得2分,划五处及五处以上不得分)
14.(2分)(然)吾受刘将军厚恩,誓以共死,不可背之

参考译文
建安五年,曹操东征。曹操活捉关羽而回,任命关羽为偏将军,待他非常客气。袁绍派遣大将军颜良到白马进攻东郡太守刘延,曹操让张辽和关羽作先锋迎击颜良。关羽远远望见了颜良的旗帜和车盖,便策马驰入千军万马之中刺杀颜良,袁绍的众多将领没有人能够抵挡他,于是解了白马之围。当初,曹操佩服关羽的为人,而观察他的心情神态并无久留之意,对张辽说:“你凭私人感情去试着问问他。”不久张辽询问关羽,关羽感叹地说:“我非常清楚曹公待我情义深厚,但是我受刘将军的深恩,发誓与他同生死,不能背弃他。我终将不能留下,我必当立功来报答曹公后才离开。”张辽将关羽的话回报给曹操,曹操认为他是义士。关羽杀了颜良后,曹操知道他一定会离走,便重加赏赐。关羽全部封存曹操给他的赏赐,呈书告辞,到袁绍军中投奔刘备去了。曹操左右的人想要追赶关羽,曹操说:“各人都是为了自己的主人,不必追了。” 

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/30126.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月1日 03:21
下一篇 2023年1月1日 03:21

相关推荐

  • 《周郑交质》原文翻译及赏析

    周郑交质 郑武公、庄公为平王卿士。王贰于虢,郑伯怨王。王曰:“无之。”故周郑交质。王子狐为质于郑,郑公子忽为质于周。 王崩,周人将畀虢公政。四月,郑祭足帅师…

    2023年1月2日
    363
  • 语文文言文鉴赏题

    语文文言文鉴赏题   【甲文】   公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”…

    2022年12月3日
    380
  • 文言文高考语文翻译口诀

    文言文高考语文翻译口诀   高考语文文言文翻译口诀   一、基本方法:直译和意译。   文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应…

    2023年1月8日
    442
  • 刘基《饮泉亭记》阅读答案及原文翻译

    饮泉亭记 【明】 刘基 昔司马氏①有廉臣焉,曰吴君隐之,出刺广州,过贪泉而饮之,赋诗曰:“古人云此水,一歃杯千金。试使夷、齐饮,终当不易心。”其后,隐之卒以…

    2022年12月30日
    452
  • “朱博字子元,杜陵人也”阅读答案及原文翻译

    朱博字子元,杜陵人也。家贫,少时给事县为亭长,稍迁为功曹,伉侠好交。是时,前将军望之子萧育、御史大夫万年子陈咸以公卿子著材知名,博皆友之矣。陈咸为御史中丞,坐漏泄省中语下狱。博去吏…

    2023年1月2日
    404
  • 阮孝诸传文言文翻译

    阮孝诸传文言文翻译   《阮孝绪传》为《南史选译》其中一则故事。阮孝绪不爱财,不慕富贵,很清廉,有远见,孝顺。以下是小编整理的关于阮孝诸传文言文翻译,欢迎阅读。   阮孝绪传   …

    2023年1月7日
    387
分享本页
返回顶部