“廉希宪,字善用,布鲁海牙子也”阅读答案

廉希宪,字善用,布鲁海牙子也。幼魁伟,举止异凡儿。九岁,家奴盗马逃去,既获,时于法当死,父怒,将付有司,希宪泣谏止之,俱得免死。又尝侍母居中山,有二奴醉出恶言,希宪曰:“是以我为幼也。”即送系府狱,杖之。皆奇其有识。世祖为皇弟,希宪年十九,得入侍,见其容止议论,恩宠殊绝。希宪笃好经史,手不释卷。一日,方读《孟子》,闻召,急怀以进。世祖问其说,遂以性善义利仁暴之旨为对,世祖嘉之,由是知名。
十二年,右丞阿里海牙下江陵,请命重臣开大府镇之。帝急召希宪,使行省荆南,谕曰:“荆南入我版籍,欲使新附者感恩,未来者向化。南土卑湿,于卿非宜,今付托以大事,度卿不辞。”希宪曰:“臣每惧才识浅近,不能胜负大任,何敢辞疾。”希宪冒暑痰驱以进。至镇,即日禁剽夺,通商贩,兴利除害。首录宋故幕僚能任事者,以备采访,仍择二十余人,随材授职。左右难之,希宪曰:“今皆国家臣子也,何用致疑。”时宋故官礼谒大府,必广致珍玩,希宪拒之,且语之曰:“汝等身仍故官,或不次迁擢,当念圣恩,尽力报效。今所馈者,若皆己物,我取之为非义;一或系官,事同盗窃;若敛于民,不为无罪。宜戒慎之。”皆感激谢去。令凡俘获之人,敢杀者,以故杀平民论。立契券质卖妻子者,重其罪,仍没入其直。先时,江陵城外蓄水扦御,希宪命决之,得良田数万亩,以为贫民之业。发沙市仓粟之不入官籍者二十万斛以赈饥。大纲既举,乃曰:“教不可缓也。”遂大兴学,选教官,置经籍,旦日亲诣讲舍,以厉诸生。西南溪洞,及思、播田、杨二氏,重庆制置赵定应,俱越境请降。事闻,帝曰:“先朝非用兵不可得地,今希宪能令数千百里外越境纳土,其治化可见也。”关吏得江陵人私书,不敢发,上之,其中有曰:“皇帝遣廉相出镇荆南,岂惟人渐德化,昆虫草木,咸被泽矣。”帝曰:“希宪不嗜杀人,故能尔也。”
十七年十一月十九夜,有大星陨于正寝之旁,流光照地,久之方灭。是夕希宪卒,年五十。
(选自《元史廉希宪传》,有删节)
4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)(   )
A.既获,时于法当死            当:判罪
B.大纲既举                    举:确立
C.以厉诸生                    厉:对……严厉
D.关吏得江陵人私书,不敢发      发:打开
5.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(3分)(    )
A.何敢辞疾                  我为鱼肉,何辞为       
B.首录宋故幕僚能任事者       太子及宾客知其事者
C.其治化可见也               师道之不传也久矣  
D久之方灭                     亦犹今之视昔
6.下列对原文有关内容的分析和概括,正确的一项是(3分)(   )
A.廉希宪少年时代就具有仁心,曾哭请父亲不把盗马家仆送交官府治死罪;家奴酒醉后对他口出恶言,反而替他们说话,从轻处罚。
B.廉希宪勤奋好学,酷爱读经史,曾以《孟子》学说中的性善仁义之学回答元世祖的召问,被世祖赏识,因此入朝受到特别的恩宠。
C.廉希宪对宋朝旧官用礼拜谒自己的行为严词拒绝,指出有的人虽然没有升迁,但也要尽力报效朝廷,可试图通过行贿手段获得重用。
D.廉希宪治理过程中能兴利除害,改革吏治,治田救民,大兴教育,使宋朝许多地方越境归附,他的成功主要在于推行了爱民的政策。
7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)南土卑湿,于卿非宜,今付托以大事,度卿不辞。
(2)岂惟人渐德化,昆虫草木,咸被泽矣。

参考答案:
4.C  5.B  6.D
7.(10分)(1)(5分)南方地低潮湿,对你不合适,但是现在我把大事托付给你,估计你不会推辞。(句意通顺2分。卑、度各1分,卑,地势低;度,估计、揣度。介词结构后置1分。)
(2)(5分)难道只是百姓受到德政的感化,就连昆虫草木都蒙受恩泽o(岂惟1分。渐1分,渐,浸润、感化。被1分,被,蒙受、承受。)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/30733.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月2日 03:12
下一篇 2023年1月2日 03:12

相关推荐

  • 刘攽《七门庙记》阅读答案及原文翻译

    七门庙记 (宋)刘攽 嘉佑二年,予为庐州从事,始以事至舒城,观所谓七门三堰者。问其居人,其溉田几何?对曰:“凡二万余顷。”考于图书,实魏扬州刺使刘馥所造。自…

    2023年1月3日
    303
  • “吴人孙山,滑稽才子也”阅读答案及原文翻译

    吴人孙山,滑稽才子也。赴举他郡,乡人托以子偕往。乡人子失意,山缀榜末,先归。乡人问其子得失,山曰“解元尽处是孙山,贤郎更在孙山外。” 注释 ①滑稽(gǔ j…

    2022年12月29日
    835
  • 自相矛盾文言文翻译

    自相矛盾文言文翻译   矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物质的客观世界,或是思维的主观世界,都有矛盾问题。下面由小编为您整理出的自相矛盾文言文翻译内容,一起来看…

    2023年1月7日
    357
  • 囊萤夜读的文言文翻译

    囊萤夜读的文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基…

    2023年1月6日
    364
  • 《师说》(韩愈)原文和译文

    《师说》(韩愈)原文和译文1   原文   古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师…

    2023年2月10日
    294
  • 雍陶《望月怀江上旧游》原文、注释和鉴赏

    雍陶《望月怀江上旧游》 往岁曾随江客船,秋风明月洞庭边。 为看今夜天如水,忆得当时水似天。   【注释】 (1)这是作者晚年,望月怀旧,回忆年轻时夜游长江情景的作品。 (…

    2023年5月7日
    291
分享本页
返回顶部