“秦将王翦破赵,虏赵王”阅读答案及翻译

秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。
太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之。今行而无信,则秦未可亲也。夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”
荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。父母宗族,皆为戮没。今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。
11. 下列句子中加横线词的解释,错误的一项是(    )
A.诚能得樊将军首      诚:的确。
B.顾计不知所出耳      顾:不过,只是。表示轻微的转折。
C.秦王必说见臣        说:通“悦”,喜欢,高兴。
D.进兵北略地          略:掠夺、夺取。
12. 对下列句中加横线词语用法意义相同的一项是(   )
A.臣乃得有以报太子    丹不忍以己之私
B.常痛于骨髓          以其无礼于晋
C.而右手揕其胸        因人之力而敝之
D.乃遂私见樊於期      乃请荆卿曰
13.从后两段文字内容看,对荆轲形象评价有误的一项是(    )
A.擅长辞令,一席话以诚感人,终使樊将军甘心自刎献首。
B.果断坚决,见太子丹“不忍”,便“私见樊於期”以促成其事。
C.工于心计,正确判断行刺秦王的关键在于取信秦王。
D.心狠手辣,为取“信物”诱使樊将军自刎。
14.翻译下面的句子
(1)太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。
(2)微太子言,臣愿得谒之。今行而无信,则秦未可亲也。

参考答案
11.A  果真;如果确实
12.D
13.D
14.
(1)太子和他的宾客中知道这件事的人,都穿着白衣,戴着白帽给他送行。(采分点:句式、衣冠、送)
(2)假如没有太子这番话我也要来拜见您了。(只是)现在空着手没有什么凭信那就无法接近秦王。(采分点:微假、臣、谒、信、亲。)

参考译文
秦国的将军王翦攻破赵国,俘虏赵王,大部分占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。
  燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军马上就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够做得到呢?”荆轲说:“不用太子说,我也要请求行动。假如空手而去,没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。现在的樊将军,秦王用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购取他的头颅。果真能够得到樊将军的首级及燕国督亢一带的地图献给秦王,秦王一定高兴地召见我,我就有办法来报答太子了。”太子说:“樊将军因为走投无路,处境困窘而来归附我,我不忍心由于自 己个人的私仇而伤害长者的心意,希望您另外考虑对策吧!”
  荆轲知道太子不忍心,于是私下里会见樊於期,说:“秦国对待将军,可以说是刻毒透顶了。父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入官为奴。现在听说用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购买将军的首级,您将怎么办?”樊将军仰天长叹,泪流满面地说:“我每当想起这一点,常常恨入骨髓,只是想不出什么办法罢 了。”荆轲说:“现在有一个建议,可以用来解除燕国的忧患,报将军的深仇大恨,怎么样?”樊於期于是上前问道:“怎么办?”荆轲说:“希望得到樊将军的首 级来献给秦国,秦王一定高兴而又友好地接见我。我左手抓住他的衣袖,右手(用匕首)刺他的胸膛。这样,将军的仇报了,燕国被欺侮的耻辱也除掉了。将军是否 有这个心意呢?”樊於期脱下一只衣袖露出一只胳膊,左手握住右腕,走近一步说:“这是我日日夜夜咬牙切齿、捶胸痛恨的事,今天才得到您的指教!”于是自杀。
  太子听说了这件事,赶着马车跑去,伏在樊於期的尸体上大哭,非常悲伤。事已至此,没有办法挽回了,于是就收拾安放樊於期的首级,用匣子装好它。 

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/31623.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月3日 11:47
下一篇 2023年1月3日 11:47

相关推荐

  • 文言文对比阅读理解

    文言文对比阅读理解   阅读选文,完成问题。   【甲】   宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异…

    2022年12月3日
    206
  • 杨氏之子文言文及翻译

    杨氏之子文言文及翻译   《杨氏之子》是一篇小学生文言文,下面小编为大家带来了杨氏之子文言文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父…

    2023年1月5日
    206
  • 李觏改字文言文翻译

    李觏改字文言文翻译   李觏改字是语文考试的重点文言文,以下是小编收集的’相关信息,仅供大家阅读参考!   原文:   范文正公①守桐庐②,始于钓台建严先生祠堂,自为记…

    2023年1月8日
    201
  • 形容一个人很痴情的诗词

    形容一个人很痴情的诗词   古往今来从来不缺少痴情之人,以下是小编收集的相关诗词,仅供大家阅读参考!   1、滴不尽相思血泪抛红豆。——《红豆词》   2、深知身在情长在,怅望江头…

    2023年4月20日
    204
  • 孟子文言文重点难点解析

    孟子文言文重点难点解析   1、《得道多助,失道寡助》   重点:了解文章的论点及论证的过程。   本文开头提出论点天时不如地利,地利不如人和,突出了人和的重要性。先用概括性很强的…

    2022年12月4日
    207
  • 描写荷花的诗词

    描写荷花的诗词   庭前落尽梧桐,水边开彻芙蓉。以下是“描写荷花的诗词”,希望给大家带来帮助!   1、金红开似镜,半绿卷如杯。——文同《莲花》   2、开花浊水中,抱性一何洁。—…

    2023年4月20日
    198
分享本页
返回顶部