《鹦鹉灭火》阅读答案及原文翻译赏析

有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相贵重。鹦鹉自念虽乐,不可久也,便去。
后数月,山中大火。鹦鹉遥见,便入水濡羽,飞而洒之。
天神言:“汝虽有志意,何足云也?”
对曰:“虽知不能救,然尝侨是山,禽兽行善,皆为兄弟,不忍见耳。”
天神嘉感,即为灭火。

1.解释下列画线的词。
A.有鹦鹉飞集他山()
B.山中禽兽皆相爱()
C.然何足道也()
D.然吾尝侨居是山()
2.翻译:天神嘉其义,即为之灭火。
译文:
3.请结合自身实际谈谈你对"义"的理解。

参考答案
1.A.栖息  B.喜欢它 C.值得  D.移住、寄住
2.天上的神仙赞许鹦鹉的好心肠,就替它扑灭了火。(嘉。“嘉”多作“美好”、“赞许”解释。)
3.帮助他人,不在于力量的大小,而在于显示一片诚心。有人捐一元钱帮助病重的同学,有人出50万元支援受灾的百姓,各尽其力,这"义"的分量是相当的。

参考译文
有鹦鹉飞到其它山栖息, 山中的飞禽走兽总是都很尊重地对待鹦鹉。鹦鹉自己想: 待在这山里虽然快乐,但不可长时间居住在这里,就离开了。
几个月后, 山中起大火, 鹦鹉远远地看见, 便进入水中沾湿羽毛,飞过去并洒向山那里。
天神说:"你虽然有志气,但又有什么用呢?"
鹦鹉回答:"我虽然知道一点点的水不能救它们.但是我曾经寄居在这座山, 飞禽走兽友好地对待我如同兄弟, 我不忍心看见它们被大火烧死!"
天上的神赞扬它的行为, 立即为它熄灭了大火。

简析
这则寓言赞扬了朋友之间的友谊,体现了鹦鹉注重友情,写出鹦鹉看到朋友受难,虽然以一己之力不能救助朋友,但尽自己最大的力量去帮助朋友的美好品质。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/31812.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月3日 11:49
下一篇 2023年1月3日 11:49

相关推荐

  • 春天诗词名句

    春天诗词名句   导语:春天的风总是那般的轻柔,就像温柔的手轻轻抚摸着脸颊,让人顿生幸福之感。以下是小编为大家分享的春天诗词名句,欢迎借鉴!   1、雨打梨花深闭门,忘了青春,误了…

    2023年4月20日
    416
  • 江革文言文阅读题

    江革文言文阅读题   阅读下面的文言文,完成4~7题。   江革字休映,济阳考城人也。革幼而聪敏,六岁便解属文。九岁丁父艰,与弟观同生,少孤贫,自相训勖,读书精力不倦。十六丧母,以…

    2022年12月3日
    407
  • 观潮文言文及翻译

    观潮文言文及翻译   《观潮》是南宋文人周密的经典作品,节选自《武林旧事》第三卷。本文通过描写作者耳闻目睹钱塘江大潮潮来前、潮来时、潮头过后的景象,以及观潮的盛况,将自然美、人情美…

    2023年1月6日
    422
  • 《小石潭记》阅读练习题答案及原文翻译

    小石潭记 柳宗元 从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩(pèi)环,心乐(lè)之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(li…

    2022年12月17日
    343
  • 文侯与虞人期猎文言文翻译

    文侯与虞人期猎文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。以下是小编整理的’关于文侯与虞人期猎文言文翻译,欢迎…

    2023年1月5日
    403
  • 语文文言文中的成语介绍

    语文文言文中的成语介绍   1、吴下阿蒙:比喻缺少学识,才干的人。(卿今者才略,非复吴下阿蒙!——《孙权劝学》)   2、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。(士别当日,即更刮目相…

    2022年12月4日
    413
分享本页
返回顶部