《鹦鹉灭火》阅读答案及原文翻译赏析

有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相贵重。鹦鹉自念虽乐,不可久也,便去。
后数月,山中大火。鹦鹉遥见,便入水濡羽,飞而洒之。
天神言:“汝虽有志意,何足云也?”
对曰:“虽知不能救,然尝侨是山,禽兽行善,皆为兄弟,不忍见耳。”
天神嘉感,即为灭火。

1.解释下列画线的词。
A.有鹦鹉飞集他山()
B.山中禽兽皆相爱()
C.然何足道也()
D.然吾尝侨居是山()
2.翻译:天神嘉其义,即为之灭火。
译文:
3.请结合自身实际谈谈你对"义"的理解。

参考答案
1.A.栖息  B.喜欢它 C.值得  D.移住、寄住
2.天上的神仙赞许鹦鹉的好心肠,就替它扑灭了火。(嘉。“嘉”多作“美好”、“赞许”解释。)
3.帮助他人,不在于力量的大小,而在于显示一片诚心。有人捐一元钱帮助病重的同学,有人出50万元支援受灾的百姓,各尽其力,这"义"的分量是相当的。

参考译文
有鹦鹉飞到其它山栖息, 山中的飞禽走兽总是都很尊重地对待鹦鹉。鹦鹉自己想: 待在这山里虽然快乐,但不可长时间居住在这里,就离开了。
几个月后, 山中起大火, 鹦鹉远远地看见, 便进入水中沾湿羽毛,飞过去并洒向山那里。
天神说:"你虽然有志气,但又有什么用呢?"
鹦鹉回答:"我虽然知道一点点的水不能救它们.但是我曾经寄居在这座山, 飞禽走兽友好地对待我如同兄弟, 我不忍心看见它们被大火烧死!"
天上的神赞扬它的行为, 立即为它熄灭了大火。

简析
这则寓言赞扬了朋友之间的友谊,体现了鹦鹉注重友情,写出鹦鹉看到朋友受难,虽然以一己之力不能救助朋友,但尽自己最大的力量去帮助朋友的美好品质。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/31812.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月3日 11:49
下一篇 2023年1月3日 11:49

相关推荐

  • 赵延寿《塞上》阅读答案及翻译赏析

    塞上 (辽)赵延寿 黄沙风卷半空抛,云重阴山雪满郊。 探水人回移帐就,射雕箭落著弓抄。 鸟逢霜果饥还啄,马渡冰河渴自跑。 占得高原肥草地,夜深生火折林梢。 1.首联上下两句中最精炼…

    2023年4月5日
    367
  • 曾子易箦文言文翻译

    曾子易箦文言文翻译   文言文翻译是我们需要时常接触的,同学们,看看下面的曾子易箦文言文翻译,了解一下吧!   曾子易箦文言文翻译  曾子易箦   曾子(1)寝疾(2),病。乐正子…

    2023年1月8日
    372
  • 欧阳修《诉衷情·清晨帘幕卷轻霜》阅读答案附赏析

    诉衷情 欧阳修 清晨帘幕卷轻霜,呵手试梅妆。都缘自有离恨,故画作远山长。 思往事,惜流芳。易成伤。拟歌先敛,欲笑还颦,最断人肠。 [注]①故画作远山长:故意把双眉画成长长的远山形状…

    2023年4月9日
    309
  • “王世积,阐熙新囶人也”阅读答案及翻译

    王世积、阐熙新囶人也。父雅,周使持节、开府仪同三司。世积容貌魁岸,风神爽拔,有杰人之表。在周,有军功,拜上仪同,封长子县公。高祖为丞相,尉迥作乱。从韦孝宽击之,每战有功,拜上大将军…

    2023年1月3日
    344
  • 史达祖《夜合花·柳锁莺魂》

    史达祖 柳锁莺魂,花翻蝶梦,自知愁染潘郎。轻衫未揽,犹将泪点偷藏。念前事,怯流光,早春窥、酥雨池塘。向消凝里,梅开半面,情满徐妆。 风丝一寸柔肠,曾在歌边惹恨,烛底萦香。芳机瑞锦,…

    2023年5月7日
    345
  • “于敏中,字叔子,江苏金坛人”阅读答案及原文翻译

    于敏中,字叔子,江苏金坛人。乾隆三年一甲一名进士,授翰林院修撰。以文翰受高宗知,直懋勤殿,敕书华严、楞严两经。累迁侍讲,典山西乡试,督山东、浙江学政。 十五年,直上书房。累迁内阁学…

    2022年12月17日
    375
分享本页
返回顶部