《苏轼抄书》“朱司农载上尝分教黄冈”阅读答案及原文翻译

苏轼抄书
陈鹄
朱司农载上①尝分教黄冈。时东坡谪居黄,未识司农公。客有诵公之诗云:“官闲无一事,蝴蝶飞上阶。”东坡愕然日:“何人所作?”客以公对,东坡称赏再三,以为深得幽雅之趣。
  异日,公往见,遂为知己。自此,时获登门。偶一日谒至,典谒已通名,而东坡移时不出。欲留,则伺候颇倦;欲去,则业已通名。如是者久之,东坡始出,愧谢久候之意。且云:“适了些②日课,失去探知。”坐定,他语毕,公请曰:“适来先生所谓‘日课’者何?”对云:“钞《汉书》。”公曰:“以先生天才,开卷一览可终身不忘,何用手钞邪?”东坡曰:“不然。某读《汉书》到此凡三经手钞矣。初则一段事钞三字为题;次则两字;今则一字。”公离席,复请曰:“不知先生所钞之书肯幸教否。”东坡乃令老兵就书几上取一册至。公视之,皆不解其义。东坡云:“足下试举题一字。”公如其言,东坡应声辄诵数百言,无一字差缺。凡数挑,皆然。公降叹良久,曰:“先生真谪仙才也!”
他日,以语其子新仲曰:“东坡尚如此,中人之性可不勤读书邪?”新仲③尝以是诲其子辂。
【注释】①朱司农载上:朱载上,北宋时人,司农是他的官职,曾在黄冈任学官。②了些:了结。③新仲:朱载上的儿子,下文的辂(lù)是他的孙子。
1:解释下列句中划线的词。(4分)
(1) 时东坡谪居黄                (2) 偶一日谒至         
(3) 则业已通名                  (4) 新仲尝以是诲其子辂       
2:用现代汉语写出下面句子的意思。(3分)
东坡愕然日:“何人所作?”客以公对。
3:名震古今的大学问家苏轼竟然还要每天做“抄书”这样的功课,说说你从中得到什么启示? (4分)

参考答案
1:降职     拜见    已经    教育
2:苏东坡吃惊地问:“这是什么人写的?”客人回答是朱司农写的。
3:一个人要取得学问上的成就,勤奋好学,持之以恒是前提。(本题答案有理即可)

参考译文
司农朱载上曾经分教于黄冈县。当时苏东坡被贬谪居住在黄州,不认识朱司农。有位客人吟诵朱司农的诗说:“官闲无一事,蝴蝶飞上阶。” 苏东坡惊愕地说:“什么人作的诗?”客人回答是朱司农所作,苏东坡再三称赞,认为很有幽雅的情趣
有一天,朱司农去拜见苏东坡,他们于是成为知己。从此,朱司农经常登门拜访。偶然有一天来拜见,负责接待的人已通报了姓名,但是苏东坡好长时间不出来:他想留下来,则等候得很疲倦了;想离开,又已经通报过姓名。像这样过了很长时间,苏东坡才出来,表达抱歉久等的意思。并且说:“刚才作一些每日所要做的功课,没能及时来接待你。”两人安坐定落,别的话说完后,朱司农请教说:“刚才来时,先生所说‘日课’是指什么?” 苏东坡对答道:“抄《汉书》。” 朱司农说:“凭先生这样的天才,打开书看一遍,可以终身不忘,哪里用得着手抄呢?” 苏东坡说:“不是这样的。我读《汉书》,到现在总共经过三次手抄了。最初一段事抄三个字为标题,以后要抄两字,现在就只要抄一个字了。” 朱司农离开座位, 又请教说:“不知道先生肯不肯把所抄的书给我看看。”苏东坡就命令老兵在书桌上取来一册书。朱司农看了后,一点也不了解其中的意思。苏东坡说:“请你试着列举标题一个字。”朱司农按照他说的做了,苏东坡应声就背诵几百个字,没有一字差缺。共挑选了几次,都是这样。朱司农心悦诚服赞叹了好长时间,说:“先生真是被贬谪到人间的仙才啊!”
以后朱司农把这个话告诉儿子新仲说:“苏东坡尚且如此勤奋,中等智力的人能不勤奋读书吗?”朱新仲又曾经用这个话教育自己的儿子朱辂。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32113.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月3日 11:54
下一篇 2023年1月3日 11:54

相关推荐

  • 《竹轩诗兴》

    张 镃 柴门风卷却吹开, 狭径初成竹旋栽。 梢影细从茶碗入, 叶声轻逐篆烟来。 暑天倦卧星穿过, 冬昼闲吟雪压摧。 预想此时应更好, 莫移墙下一株梅。 这首七律题为《竹轩诗兴》,写…

    2023年5月13日
    322
  • “粱鼎,字凝正,益州华阳人”阅读答案解析及翻译

    粱鼎,字凝正,益州华阳人。太平兴国八年进士甲科,解褐大理评事、知秭归县,再迁著作佐郎。知吉州,民有萧甲者,豪猾为民患,鼎暴其凶状,杖脊黥面徙远郡。太宗尤赏其强干,代还,赐绯鱼,旧例…

    2022年12月29日
    349
  • 文言文《鸿门宴》原文及译文

    文言文《鸿门宴》原文及译文   原文:   沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛…

    2023年1月9日
    287
  • 陆游《秋夜将晓出篱门迎凉有感》全诗翻译注释

    《秋夜将晓出篱门迎凉有感》全诗翻译注释及赏析 秋夜将晓出篱门迎凉有感   陆游   三万里河东入海,五千仞岳上摩天。   遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。   [注释]   1.将…

    2022年12月30日
    372
  • 《观潮》原文及翻译

    《观潮》原文及翻译   《观潮》写的其实就是著名的钱塘江大潮,下面为大家整理了《观潮》的原文及翻译,一起来看看吧!   《观潮》原文:  浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为…

    2023年1月5日
    315
  • 《明右佥都御史江公传》“公名东之,字长信,歙县人”阅读答案及翻译

    明右佥都御史江公传 [清]魏禧 公名东之,字长信,歙县人。少为诸生,性刚,有大志,以澄清天下为己任。中万历丁丑进士。初授行人司行人,擢监察御史,巡视皇城。锦衣卫指挥徐爵者,司礼监太…

    2022年12月28日
    378
分享本页
返回顶部