《晏子辞谢更宅》阅读答案及原文翻译

景公欲更晏子之宅,曰:“子之宅近市,湫①隘嚣尘,不可以居,请更诸爽垲(kǎi)者。”辞曰:“君之先臣容焉,臣不足以嗣之,于臣侈矣。且小人近市,朝夕得所求。小人之利也,敢烦里旅②!”公笑曰:“子近市,识贵贱乎?”对曰:“既窃利之,敢不识乎?” 公曰:“何贵何贱?”是时也公繁于刑有鬻踊③者。故对曰:“踊贵而屦贱。”公愀然改容。公为是省于刑。君子曰:“仁人之言,其利博哉。晏子一言而齐侯省刑。”

[注]
①湫(jiǎo),低湿。
②爽垲:敞亮干燥。
③君之先臣容焉:我的先人曾在这里住过。
④里旅:当地的群众。
⑤鬻踊:卖假脚。 
⑥愀然:凄伤的样子。
8.根据要求,完成下列两小题。(6分)
⑴解释下列句中加点词的意思。(4分)
①景公欲更晏子之宅                  ②湫隘嚣尘                    
③既窃利之                          ④踊贵而屦贱                
⑵下列各句与例句中“为”的用法相同的一项是 (2分)(  )
   例句:公为是省于刑                 
A.为其来也(《晏子使楚》)            B.项为之强(《幼时记趣》)
C.缚者曷为者也(《晏子使楚》)        D.而能以天下事为己任(《赵普》)
9.用“/ ”标出下面句子的两处朗读停顿。(2分)
是 时 也 公 繁 于 刑 有 鬻 踊 者
10.翻译下列句子。(4 分)
⑴臣不足以嗣之,于臣侈矣?                                                 
⑵所以然者何?水土异也。                                                  
11.晏子回答景公的问题时说“踊贵而屦贱”的用意是什么?结合本文,谈谈你对晏子这个人物的看法。(2 分)

参考答案
8. ⑴ (4分)
①更:更换    ②隘:狭窄           
③窃:私下    ④屦:鞋      
⑵B (2分)
9. (2分)
是 时 也/ 公 繁 于 刑/ 有 鬻 踊 者
10.⑴我不配继承祖业,这房子对我来说已经够好的了。(2分)
⑵之所以这样的原因是什么呢?是水土不同。(2分)
11.晏子的用意是借此机会劝谏景公不能乱施刑罚。 (1 分)
晏子是一个不怕权贵,为百姓谋福址,对君主忠心讷谏,指出君主过错的忠臣。(1 分)(或晏子虽居高官却不谋私利,而是时刻为国家和人民的利益着想的精神品质。)

参考译文:
齐景公想给(相国)晏子调换住房,说:“你的住房靠近集市,低湿、狭窄、吵闹、到处尘土飞扬,没法子居住,请你换到敞亮干燥的住处去。“晏子辞谢说:“君王您的先臣–我的先人在这里住过,我不配继承祖业,这房子对我来说已经够好的了。况且我住处靠近集市,早晚都能买到要买的东西,这是对小人有利的事,怎敢麻烦地方上的群众(为我盖新房)呢!“齐景公笑道:“您靠近市场,了解物品的贵贱吗?“晏子回答说:“我私下里想省点钱,怎么能不知道呢!“景公说:“什么东西贵,什么东西便宜呢?“这时期正是齐景公滥用刑法的时期。(尤其是刖刑),集市上有卖假脚的。所以回答说:“假脚贵,鞋子便宜。“齐景公听了,心里凄伤,出现了怜悯之情。齐景公为这件事减少了用刑。仁义之人的话,它的利益广博啊!晏子一句话,齐侯就减少了刑罚。

启示
晏子辞谢更宅,一方面是为了方便接近群众,了解苍生的生存情况,以便更好地为国君提供治国建议,为百姓解决实际困难;另一方面也是为了切实身体力行自己所一贯秉承的节俭为民的治国方针。故事体现了晏子虽居高官却不谋私利,而是时刻为国家和人民的利益着想的精神品质。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32193.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月4日 12:59
下一篇 2023年1月4日 12:59

相关推荐

  • 蝶恋花 康有为

            记得珠帘初卷处。人倚阑干,被酒刚微醉。翠叶飘零秋自语,晓风吹堕横塘路。  词客看花心…

    2023年5月6日
    163
  • 汲黯的文言文阅读训练和答案

    汲黯的文言文阅读训练和答案   汲黯   汲黯字长孺,濮阳人也。其先有宠于古之卫君。至黯七世,世为卿大夫。黯以父任,孝景时为太子洗马,以庄见惮。黯学黄老之言,治官理民,好清静,择丞…

    2022年12月6日
    225
  • 晏几道《玉楼春·东风又作无情计》

    晏几道 东风又作无情计,艳粉娇红吹满地。碧楼帘影不遮愁,还似去年今日意。 谁知错管春残事,到处登临曾费泪。此时金盏直须深,看尽落花能几醉。   【注释】 东风:春风。艳粉…

    2023年5月9日
    177
  • 《春夜宴从弟桃花园序》文言文翻译

    《春夜宴从弟桃花园序》文言文翻译   《春夜宴从弟桃花园序》又名《春夜宴桃李园序》,是唐代诗人李白所著。李白与堂弟们在春夜宴饮赋诗,并为之作此序文,文章以清新俊逸的风格,转折自如的…

    2023年1月7日
    199
  • 《新五代史·梁臣传》“康怀英,兖州人也”阅读答案及翻译

    康怀英,兖州人也。事朱瑾为牙将,梁兵攻瑾,瑾出略食丰、沛间,留怀英守城,怀英即以城降梁,瑾遂奔于吴。太祖得怀英,大喜。后从氏叔琮攻赵匡凝,下邓州。梁兵攻李茂贞于岐,以怀英为先锋,至…

    2022年12月29日
    220
  • 王质《游东林山水记》阅读答案及翻译

    游东林山水记 【宋】王质 绍兴二十八年八月三日欲夕,步自阛阓①中出,并溪南行百步,背溪而西又百步,复并溪南行。溪上下色皆重碧,幽邃靖深,意若不欲流。溪未穷,得支径,西升上数百尺。既…

    2022年12月29日
    211
分享本页
返回顶部