“范蠡事越王勾践,与勾践深谋二十余年”阅读答案解析及翻译

范蠡事越王勾践,与勾践深谋二十余年,竟灭吴,报会稽之耻,北渡兵於淮,以临齐、晋,号令中国,以尊周室。勾践以霸,而范蠡称上将军。还反国,范蠡以为大名之下,难以久居,且勾践为人可与同患,难与处安,乃装其轻宝珠玉,自与其私徒属乘舟浮海以行,终不反。
范蠡浮海出齐,变姓名,耕于海畔,父子治产。居无几何,致产数十万。齐人闻其贤,以为相。范蠡喟然叹曰:“居家只致千金,居官则至卿相,此布衣之极也。久受尊名,不祥。”乃归相印,尽散其财,以分与知友乡党,间行以去,止于陶,自谓陶朱公。
8.下列句中的“以”与“以尊周室”中的“以”的意义和用法相同的一项是(2分)    (    )
    A.不以物喜
    B.可以一战
    C.令辱之,以激怒其众
    D.策之不以其道
9.下列对文段内容的理解有错误的一项是(2分)    (    )
    A.文段主要写范蠡两次辞官的经过和原因。
    B.范蠡离勾践而去,是因为勾践是个不能与大臣共患难同享福的人。
    C.范蠡归还相印,散尽家财,是个淡泊名利的人。
    D.范蠡从商经营有方,治国深谋远虑,颇负盛名。
10.解释下列句子中加点的词。(4分)    .
    ①范蠡事越王勾践事:
    ②还反国反:
    ③布衣之极也布衣:
    ④间行以去去:
11.翻译下列句子。(4分)
    (1)自与其徒属乘舟浮海以行……(2分)
    (2)齐人闻其贤,以为相。(2分)

答案
8.C解析:本题考查的是虚词“以”的意义和用法。“以尊周室”的“以”是连词,翻译成“来”。而四个选项的“以”的意义分别为:A因为;B凭借;C来;D用。
9.B解析:本题考查的是正确理解原文的内容。A项概括了文章的内容;B、C、D三项主要是对文章局部的理解,对照原文,不难发现B项的理解与原文“且勾践为人可与同患,难与处安”不符。 
10.①侍奉,辅佐②同“返”,返回③平民④离开
解析:本题考查的是对文言实词的理解。解答本题,主要依靠平时的积累。
11(1)私自与他的部属乘船渡海而去。 
(2)齐国人听说他很有才能,让他做卿相。 
解析:本题考查文言文的翻译能力。解答本题时,要注意句中关键词语的解释以及句式的准确表述,特别要注意现代汉语的规范表述,一般采用直译。
如(1)中,要注意准确把握“徒属”“行”的解释;(2)中,要注意“贤”的解释以及把省略句“以为相”补全。

参考译文:
    范蠡侍奉越王勾践,与勾践运筹谋划二十多年,终于灭了吴国,洗雪了会稽的耻辱。越军向北进军淮河,兵临齐、晋边境,号令中原各国,来尊崇周室。勾践称霸,范蠡做了上将军。回国后,范蠡以为盛名之下,难以长久,况且勾践的为人,可与之同患难,难与之同安乐,于是他打点包装了细软珠宝,私自与他的部属乘船渡海而去,始终未再返回越国。
    范蠡乘船飘海到了齐国,更名改姓,在海边耕作,父子合力治理产业。住了不久,积累财产达几十万。齐国人听说他很有才能,让他做卿相。范蠡叹息道:“住在家里就积累千金财产,做官就达到卿相高位,这是平民百姓能达到的最高地位了。长久享受尊贵的名号,不吉祥。”于是归还了相印,全部发散了自己的家产,送给知音好友同乡邻里,秘密离去,到陶地住下来,自称陶朱公。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32325.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月4日 13:01
下一篇 2023年1月4日 13:01

相关推荐

  • 文言文《记承天寺夜游》译文及赏析

    文言文《记承天寺夜游》译文及赏析   苏轼是以为聪明睿智的文人,其聪明不仅表现在他的文学成就方面,而且还表现在他对人生的透彻感悟以及通达的处世态度。以下是为大家分享的文言文《记承天…

    2023年1月6日
    172
  • 初中课内文言文练习题与答案之马说

    初中课内文言文练习题与答案之马说   文言文   世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。   马之千里者,一…

    2023年1月10日
    182
  • 语文文言文通假字

    语文文言文通假字   1、学而时习之,不亦说乎?(《论语十则》)说(yuè):通“悦”,愉快。   2、诲女知之乎?……是知也。(《论语十则》)   女:通“汝”,你。知:通“智”…

    2022年11月22日
    179
  • 文言文翻译技巧

    文言文翻译技巧   学习文言文,就要会用现代汉语翻译文言文。对于考试,文言文的翻译既是重要的语言综合训练,又是考查学生是否真正掌握了文言文知识的重要标志。文言文的翻译虽说较难,但仍…

    2023年1月8日
    195
  • 初中文言文知识点归纳:重要的语句翻译

    初中文言文知识点归纳:重要的语句翻译   第一册   1.温故而知新,可以为师矣:温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。   2.学而不思则罔;思而不学则殆:光读书…

    2022年11月22日
    205
  • 《宋史·赵尚宽传》阅读答案解析及原文翻译

    赵尚宽,字济之,河南人,参知政事安仁子也。知平阳县。邻邑有大囚十数,破械夜逸,杀居民,将犯境,出捕,曰:“盗谓我不能来,方怠惰,易取也。宜亟往,毋使得散漫,且为害。&r…

    2023年1月2日
    260
分享本页
返回顶部