“孝庄文皇后,博尔济吉特氏”阅读答案及翻译

孝庄文皇后,博尔济吉特氏,科尔沁贝勒寨桑女,孝端皇后侄也。天命十年二月,来归。崇德元年,封永福宫庄妃;三年正月甲午,世祖生。世祖即位,尊为皇太后。顺治十三年二月,太后万寿,上制诗三十首以献。
圣祖即位,尊为太皇太后。康熙十一年,幸赤城汤泉,经长安岭,上下马扶辇,至坦道始上马以从。还度岭,正大雨,仍下马扶辇。太后命骑从,上不可,下岭乃乘马傍辇行。吴三桂乱作,频年用兵,太后念从征将士劳苦,发宫中金帛加犒;闻各省有偏灾,辄发帑赈恤。布尔尼叛,师北征,太后以慈宁宫庶妃有母年九十余居察哈尔,告上诫师行毋掳掠。国初故事:后妃,王、贝勒福晋,贝子、公夫人,皆令命妇更番入侍。至太后,始命罢之。宫中守祖宗制,不蓄汉女。太后不预政,朝廷有黜陟,上多告而后行。尝勉上曰:“祖宗骑射开基,武备不可弛;用人行政,务敬以承天,虚公裁决。”又作书以诫,曰: “古称为君难苍生至众天子以一身临其上生养抚育莫不引领。必深思得众得国之道,使四海咸登康阜,绵历数于无疆,惟休。汝尚宽裕慈仁,温良恭敬,慎乃威仪,谨尔出话,夙夜恪勤,以祗承祖考遗绪,俾予亦无疚于厥心!”
二十四年夏,上出塞避暑,次博洛和屯,闻太后不豫,即驰还京师。太后疾良已。二十六年九月,太后疾复作,上昼夜在视。十二月,步祷天坛,请减算以益太后。读祝,上泣,陪祀诸王大臣皆泣。太后疾大渐,命上曰:“太宗奉安久,不可为我轻动。况我心恋汝父子,当于孝陵近地安厝,我心始无憾。”己巳崩,年七十五。上哀恸,欲于宫中持服二十七月,王大臣屡疏请遵遗诰,以日易月,始从之。
(节选自《清史稿•孝庄文皇后传》)
4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)
A.天命十年二月,来归   归:出嫁
B.康熙十一年,幸赤城汤泉   幸:到,巡游
C.吴三桂乱作,频年用兵     兵:战争
D.绵历数于无疆,惟休   休:停止
5.以下各组句子中,全都表明孝庄文皇后贤德的一组是(3分)
①崇德元年,封永福宫庄妃 ②还度岭,正大雨,仍下马扶辇 ③发宫中金帛加犒 ④告上诫师行毋掳掠 ⑤闻各省有偏灾,辄发帑赈恤 ⑥宫中守祖宗制,不蓄汉女
A.①④⑤   B.③④⑤   C.①②⑥   D.③⑤⑥
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.本文紧紧围绕孝庄文皇后来平实地记叙其生平事迹,给我们展现了一位贤德有为的贤后形象。
B.圣祖陪太后行经长安岭时,因天下大雨,圣祖担心太后安危,便下马扶辇而行,太后让他骑马相随,他始终不肯。
C.本文不仅用诸多史实来证明孝庄文皇后的贤德,而且还通过描写圣祖的言行举止来使这种贤德更加突出。
D.太后崩逝后,圣祖很是哀痛,要在宫中服丧二十七个月,后经诸王大臣屡次疏请遵守遗命,才答应以一日折算一月,为太后服丧二十七日。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)次博洛和屯,闻太后不豫,即驰还京师。(5分)
(2)二十六年九月,太后疾复作,上昼夜在视。(5分)

参考答案
4.D  休 休养生息
5.B
6.B (下岭后乘马随行)
7.(1)(圣祖)驻博洛和屯,听说太后身体不适,即刻驰还京师。
(2)二十六年九月,太后的病又发作,圣祖昼夜在病床边侍奉。

参考译文:
孝庄文皇后,姓博尔济吉特,是科尔沁贝勒寨桑的女儿、孝端皇后的侄女。天命十年二月,与太宗成婚。崇德元年,她被封为永福宫庄妃;三年正月甲午,生下世祖。世祖即位,又被尊为皇太后。顺治十三年二月,太后生辰时,世祖亲自作诗三十首以示祝贺。
圣祖即位,太后又被尊为太皇太后。康熙十一年,太后巡游赤城汤泉,行经长安岭时,圣祖下马扶辇车而行,待至平坦大道方上马相随。返回时,行至岭上,天下起大雨,圣祖仍下马扶辇车。太后命其骑马相从,圣祖不答应。直至下岭后,圣祖才乘马依傍辇车而行。吴三桂叛乱发生之后,清廷连年派兵征战,太后深念从征将士劳苦,拿出宫中金帛加以犒赏;又听说各省发生自然灾害,就又发帑金予以赈恤。布尔尼发动叛乱,清军北征,太后又因慈宁宫庶妃有九十余岁的老母正居住在察哈尔,要圣祖告诫军队所至之处不得掳掠。清初规定:后妃及王、贝勒福晋,贝子、公夫人,均派命妇轮流入宫侍奉。至太后开始废除了这一规定。宫中遵守祖宗定制,不蓄养汉族女子。太后向来不干预政务,朝廷凡有官吏升降之事,圣祖都在禀告太后以后才执行。太后曾经勉励圣祖说:“祖宗以骑射开创基业,武备不可荒废;用人行政,务必敬承天命,秉公裁决。”又作书劝诫说:“自古以国君为难做,老百姓众多,天子以一人对他们实行统治,生养抚育,均为关注之事。你一定要深思得国得众的道理,要使四海之内达到安康,统治大业万世不衰,只有休养生息。你要注重宽裕慈仁,温良恭敬,慎用威仪,出语谨慎,夙夜勤于政事,以便继承祖宗遗训,这样我心里也不感到有愧于祖宗了。”
二十四年夏,圣祖出塞避暑,驻博洛和屯,听说太后身体不适,即刻驰还京师。此时太后已康复。二十六年九月,太后的病又发作,圣祖昼夜在病床边侍奉。十二月,圣祖徒步去天坛为太后祈福,向上天请求减掉自己的寿数,以延长太后的生命。阅读祝文时,圣祖十分悲痛,陪祀的诸王大臣也都个个流泪。太后弥留之际,对圣祖说:“太宗安葬已久,不可为我轻动。何况我心惦恋你们父子,你要在孝陵附近为我择地安葬,我心就不会有怨气。”己巳,太后死,享年七十五岁。圣祖很是哀痛,要在宫中服丧二十七个月,后经诸王大臣屡次疏请遵守遗命,才答应以一日折算一月,为太后服丧二十七日。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32421.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月4日 13:02
下一篇 2023年1月4日 13:02

相关推荐

  • 杨慎文言文阅读及答案

    杨慎文言文阅读及答案   文言文阅读(19分)   杨慎,字用修,新都人,少师廷和子也。年二十四,举正德六年殿试第一,授翰林修撰。丁继母忧,服阕起故官。十二年八月,武宗微行,始出居…

    2022年12月6日
    226
  • 《活板》文言文翻译

    《活板》文言文翻译   用刻板印刷书籍,唐朝人还没有大规模采用它。五代时才开始印刷五经,以后的各种图书都是雕板印刷本。下面是小编帮大家整理的《活板》文言文翻译,希望大家喜欢。   …

    2023年1月8日
    196
  • “张骥,字仲德,安化人”阅读答案解析及翻译

    张骥,字仲德,安化人。永乐中举于乡,入国学。宣德初授御史。出按江西,虑囚福建,有仁廉声。 正统八年,吏部尚书王直等应诏,博举廷臣公廉有学行者,骥与焉。迁大理右寺丞,巡抚山东。先是,…

    2023年1月3日
    172
  • 语文文言文翻译技巧分享

    语文文言文翻译技巧分享   句子翻译是文言文考查的重点,翻译时要落实到字词和句式上。文言文翻译有两种形式:一是直译,即用现代汉语对原文进行机械地对应翻译,做到实词虚词尽可能文意相对…

    2022年11月20日
    196
  • 中考语文文言文词语一词多义

    中考语文文言文词语一词多义   固:1、本来(固众人《伤仲永》) 2、 顽固、固执(汝心之固《愚公移山》)3、一定、必定(而戍死者固十六七)4、巩固(固国不以山溪之险)5、安守,固…

    2022年11月28日
    207
  • 文言文《吊古战场文》赏析

    文言文《吊古战场文》赏析   “文言文”的意思就是指“美好的语言文章”也叫做语体文。以下为您带来文言文《吊古战场文》赏析,欢迎浏览!   吊古战场文   唐代:李华   浩浩乎,平…

    2023年1月6日
    232
分享本页
返回顶部