狐假虎威文言文翻译

狐假虎威文言文翻译

  我们通常说某人“狐假虎威”,那么小编整理了关于《狐假虎威》文言文原文及《狐假虎威》翻译,欢迎阅读参考!

  狐假虎威文言文原文

  荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之(1)畏(2)昭奚恤,果诚(3)何如(4)?”群臣莫(5)对。

  江一对曰:“虎求(6)百兽而(7)食之,得狐。狐曰:‘子(8)无敢食我也!天帝使(9)我长(10)百兽,今子食我,是(11)逆(12)天帝之命也。子以我为(13)不信(14),吾为(15)子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为(16)然(17),故遂(18)与(19)之(20)行;兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。今王之地方(21)五千里,带甲(22)百万,而专(23)属(24)于昭奚恤。故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲也,犹(25)如百兽之畏虎也。”

  狐假虎威文言文注释

  之:取独

  畏:害怕

  果诚:果真

  何如:像这样

  莫:没有人

  求:寻找

  而:承接

  子:你

  使:派

  长:做首领

  是:这

  逆:违抗

  以···为:认为···是

  信:诚实

  为:相当于“于”,在

  以为:认为

  然:对

  遂:就

  与:跟随

  之:的

  方:方圆

  甲:士兵

  专:单独

  属:交付

  犹:好像

  走:逃跑

  狐假虎威文言文翻译

  荆宣王问群臣说:“我听说中原地区的诸侯都惧怕楚国的昭奚恤,果真是这样吗?”群臣没有能回答上来的。 江一回答说:“老虎寻找各种野兽来吃。捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘你不该吃我,上天派我做百兽的首领,如果你吃掉我,就违背了上天的命令。你如果不相信我说的`话,我在前面走,你跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?’老虎信以为真,于是就和狐狸同行,群兽见了老虎,都纷纷逃跑,老虎不知道群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸。现在大王的国土方圆五千里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊。”

  

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32502.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月4日 13:03
下一篇 2023年1月4日 13:03

相关推荐

  • 文言文的名言警句

    文言文的名言警句   1、君子忧道不忧贫。——孔丘   2、以家为家,以乡为乡,以国为国,以天下为天下。——《管子·牧民》   3、志不强者智不达,言不信者行不果。——墨翟   4…

    2022年11月22日
    344
  • 钱塘江的古诗23首

    钱塘江的古诗23首   无论在学习、工作或是生活中,大家都经常接触到古诗吧,古诗是中国古代诗歌的一种体裁,又称古体诗或古风。还苦于找不到好的古诗?以下是小编整理的钱塘江的古诗,欢迎…

    2023年9月10日
    383
  • 初中文言文的通假字

    初中文言文的通假字   1、学而时习之,不亦说乎?(《论语十则》)说(yuè):通悦,愉快。   2、诲女知之乎?是知也。(《论语十则》)   女:通汝,你。知:通智,聪明。   …

    2022年11月22日
    360
  • 小学生唐诗原文赏析

    小学生唐诗原文赏析   1、原文   春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。   2、诗歌注释   晓:天刚亮的时候,春晓:春天的早晨。不觉晓:不知不觉天就亮了。   啼…

    2023年4月17日
    291
  • 南史张行信传文言文翻译

    南史张行信传文言文翻译   《南史》是1974年中华书局出版社出版的图书,作者是李延寿。以下是小编整理的关于南史张行信传文言文翻译,欢迎阅读。   南史·张行信传   原文:   …

    2023年1月7日
    366
  • “穆宁,怀州河内人也”阅读答案及原文翻译

    穆宁,怀州河内人也。父元休,以文学著。撰《洪范外传》十篇,开元中献之。玄宗赐帛,授偃师县丞、安阳令。 宁清慎刚正,重交游,以气节自任。少以明经调授盐山尉。是时,安禄山始叛,伪署刘道…

    2022年12月27日
    396
分享本页
返回顶部