北人食菱文言文翻译

北人食菱文言文翻译

  雪涛小说:《雪涛小说》为江盈科著。江盈科为明代文学家,小品文造诣极深。以下是“北人食菱文言文翻译”,希望给大家带来帮助!

  北人食菱

  明代:江盈科

  北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”

  夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。

  译文及注释

  译文

  有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的.缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”

  菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。

  注释

  1.北人:北方人。

  2.识:知道。

  3.菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以煮着吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国 中部和南部。果实有硬壳。

  4.仕于:(仕途)在……做官。于, 在。

  5.席:酒席。

  6.啖:吃。

  7.并壳:连同皮壳。

  8.或:有人。

  9曰:说。

  10.食:食用,在这里可以指吃。

  11.去:去除,去掉。

  12.护:掩饰。

  13.短:缺点,短处,不足之处。

  14.并:一起。

  15.欲:想要。

  16.以:用来。

  17.答:回答。

  18.何:哪里。

  19.而:表示转折,此指却

  20.坐:因为,由于。

  21.强(qiǎng):本文中指“勉强”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32939.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:44
下一篇 2023年1月5日 11:44

相关推荐

  • 《诗经》复习试题

    《诗经》复习试题   一、基础知识积累   1.下列句子加点字注音正确的一项是【 】(3分)   A.倔强(juè) 阔绰(chuò) 叱咤风云(chà)   B.慨叹(kǎi) …

    2023年4月13日
    146
  • 刻舟求剑的文言文

    刻舟求剑的文言文   刻舟求剑文言文是讲述什么故事呢?今天小编为大家整理了刻舟求剑的文言文及翻译,一起来了解一下吧!   刻舟求剑   原文   楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽…

    2023年1月8日
    192
  • 辛弃疾《虞美人·赋虞美人草》阅读答案及赏析

    虞美人· 赋虞美人草 【南宋 】辛弃疾 当年得意如芳草。日日春风好。拔山力尽忽悲歌。饮罢虞兮从此、奈君何。  人间不识精诚苦 。贪看青青舞。蓦然敛袂却亭亭。怕是曲中犹…

    2023年4月5日
    172
  • 刘禹锡《竹枝词(其九)》阅读答案及赏析

    竹枝词(其九) 刘禹锡 山上层层桃李花,云间烟火是人家。 银钏金钗来负水,长刀短笠去烧畲。 注:本诗写于诗人任夔州(四川境内)刺史期间。烧畲:烧荒种田。 (1)本诗描绘了怎样的画面…

    2023年4月9日
    190
  • 文言文《木兰诗》全文翻译

    文言文《木兰诗》全文翻译   原文 :   唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷…

    2023年1月4日
    214
  • “牟俸,巴人。景泰初进士”阅读答案解析及原文翻译

    牟俸,巴人。景泰初进士,授御史,巡按云南。南宁伯毛胜镇金齿,俸列其违纵罪,将吏皆耸。天顺元年出为福建佥事。成化初,进秩副使。久之,迁江西按察使。 八年,□左佥都御史巡抚山东。岁祲①…

    2022年12月30日
    211
分享本页
返回顶部