地震地震文言文翻译

地震地震文言文翻译

  导语: 地震又称地动、地振动,是地壳快速释放能量过程中造成振动,期间会产生地震波的一种自然现象。以下小编为大家介绍地震地震文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!

  地震地震文言文翻译

  原文:

  康熙七年六月十七日戌刻,地大震。余适客①稷下,方与表兄李笃之对烛饮。忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。众骇异,不解其故。俄而②几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声。相顾失色。久之,方知地震,各疾趋③出。见楼阁房舍,仆而复起;墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。人眩晕不能立,坐地上,随地转侧。河水倾泼丈余,鸭鸣犬吠满城中。逾④一时许,始稍定。视街上,则男女裸聚,竞相告语,并忘其未衣也。后闻某处井倾仄,不可汲;某家楼台南北易向;栖霞山裂;沂水陷穴,广数亩。此真非常之奇变也。

  有邑人妇,夜起溲溺,回则狼衔其子,妇急与狼争。狼一缓颊,妇夺儿出,携抱中。狼蹲不去。妇大号,邻人奔集,狼乃去。妇惊定作喜,指天画地,述狼衔儿状,己夺儿状。良久,忽悟一身未着寸缕,乃奔。此与地震时男女两忘者,同一情状也。人之惶急无谋,一何⑤可笑!

  【注释】

  ①客:客居。②俄而:不久。③趋:快走。④逾:超过。⑤一何:多么。

  译文:

  康熙七年六月十七日晚上十点多的时候,发生了大地震。我当时在稷下做客,正和表兄李笃之在灯烛下对饮,忽然听见有打雷一样的声音,从东南方向传来,向西北方向传去,众人十分惊异,不知道怎么回事。不久桌子摇晃,酒杯倾倒,房梁柱子发出断裂声。大家相互看着,脸色大变。过了好久,才明白过来是地震了,纷纷狂奔出门。只见外面高楼平房倒而复起,墙倒屋塌之声和小儿啼哭、妇人哀号之声交织一起,像开了锅的沸水一样喧闹。人们头晕目眩,站立不稳,仆坐在地上,随着地面的颠簸而翻滚。河水泼起一丈多高,鸡鸣狗叫之声遍布全城。大概过了一个时辰,才稍微安定下来。再看大街上,男男女女光着身子聚在一起,说不出话来,都忘了自己没穿衣服。后来听说某个地方的.井被震得倾斜,不能打水;某家的楼台由西到北整个变了个方向;栖霞山裂开了;沂水陷了个大洞,有好几亩大。这真是非同寻常的奇灾异变啊!

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33061.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:46
下一篇 2023年1月5日 11:46

相关推荐

  • “刘温叟,字永龄,河南洛阳人”阅读答案及原文翻译

    刘温叟,字永龄,河南洛阳人。性重厚方正,动遵礼法。父岳,后唐太常卿。温叟七岁能属文,善楷隶。清泰中,为左拾遗。以母老乞归就养,改监察御史。 晋初,入为主客员外郎。少帝领开封尹,奏为…

    2023年1月2日
    281
  • 《子革对灵王》文言文赏析

    《子革对灵王》文言文赏析   楚子狩于州来,次于颍尾,使荡侯、潘子、司马督、嚣尹午、陵尹喜帅师围徐以惧吴。楚子次于乾溪,以为之援。雨雪,王皮冠、秦复陶、翠被、豹舄,执鞭以出,仆析父…

    2023年1月11日
    300
  • 【正宫】塞鸿秋(凌歊台畔黄山铺)

             薛昂夫       &…

    2023年5月6日
    245
  • 文言文阅读试题训练:战国策附答案

    文言文阅读试题训练:战国策附答案   先生王斗造门而欲见齐宣王,宣王使谒者①延入。王斗曰:“斗趋见王为好势,王趋见斗为好士,于王何如?”使者复还报。王曰:“先生徐之,寡人请从。”宣…

    2023年1月11日
    320
  • 初中文言文《黄鹤楼》阅读练习答案及翻译

    黄鹤楼 【基础复习】 一、请在括号内对解释文中加点词。 州城西南隅( 角落),有黄鹤楼者。《图经》云:“费祎登仙,尝驾黄鹤返憩(休息 )于此,遂以(用)名( 命名)楼。…

    2022年12月31日
    334
  • 张籍《古钗叹》阅读答案

    古钗叹 唐·张籍 古钗堕井无颜色,百尺泥中今复得。 凤凰完转有古仪,欲为首饰不称时。 女伴传看不知主,罗袖拂轼生光辉。 兰膏已尽股半折,雕文刻样无年月。 虽离井底入匣…

    2023年4月10日
    288
分享本页
返回顶部