六下文言文翻译

六下文言文翻译

  孔子(公元前551—公元前479)名丘,字仲尼。鲁国陬邑(今山东曲阜东南)人,春秋末期思想家、政治家、教育家,儒家学派的创始人。他的一生言行被他的学生编成《论语》一书,流传于世。以下是六下文言文翻译,欢迎阅读

  学弈(yì)[1]

  弈秋[2],通国[3]之善弈者也。使弈秋诲[4]二人弈,其一人专心致志,惟(wéi)弈秋之为听[5];一人虽听之[6],一心以为有鸿鹄(hú)[7]将至,思援[8]弓缴(zhuó)[9]而射之。虽与之[10]俱[11]学,弗(fú)[12]若之矣(yǐ)[13]。为[14]是其[15]智弗若与(yú)?曰:非然也。

  《学弈》全文翻译:

  弈秋是全国的下棋高手。他教导两个学生下棋,其中一个学生非常专心,只听弈秋的教导;另一个学生虽然也在听弈秋讲课,心里却一直想着天上有天鹅要飞过来,想要拉弓搭箭把它射下来。虽然他俩在一块儿学习,但是后一个同学不如前一个学得好。难道是因为他的智力不如别人好吗?说:不是这样的。

  两小儿辩日[16]

  孔子东游,见两小儿辩斗[17],问其故。

  一儿曰:我以[18]日始出时去[19]人近,而日中[20]时远也。

  一儿以日初出远,而日中时近也。

  一儿曰:日初出大如车盖,及[21]日中则如盘盂(yú)[22],此不为远者小而近者大乎?

  一儿曰:日初出沧(cāng)沧凉凉[23],及其日中如探汤[24],此不为近者热而远者凉乎?

  孔子不能决[25]也。

  两小儿笑曰:孰(shú)为汝(rǔ)[26]多知[27]乎?

  《两小儿辩日》全文翻译:

  有一天,孔子到东方游学,看到两个小孩为什么事情争辩不已,便问是什么原因。

  一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,中午的时候离人远一些。”

  另一个小孩却认为太阳刚出来的时候离人远些,而中午时要近些。

  一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远的时候看起来小而近的时候看起来大的道理吗?”

  另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近的时候感觉热而远的.时候感觉凉的道理吗?

  孔子也不能判断是怎么回事。

  两个小孩笑着说:“谁说你的知识渊博呢?”

  1、本文选自《孟子·告子》。孟子是我国古代的思想家、教育家。《孟子》记录了孟子的思想和言行。弈:下棋。

  2、秋:人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。

  3、通国:全国。

  4、诲:教导。

  5、惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。

  6、之:指弈秋的教导。

  7、鸿鹄:天鹅。

  8、援:引,拉。

  9、缴:古时指带有丝绳的箭。

  10、之:他,指前一个人。

  11、俱:一起。

  12、弗:不。

  13、矣:了。

  14、为:因为。

  15、其:他的,指后一个人。

  16、本文选自《列子·汤问》。

  17、辩斗:辩论,争论。

  18、以:认为。

  19、去:离。

  20、日中:正午。

  21、及:到。

  22、盘盂:盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。

  23、沧沧凉凉:形容清凉的感觉。沧沧:寒冷的意思。

  24、探汤:把手伸向热水里。意思是天气很热。汤:热水。

  25、决:判断。

  26、汝:你。

  27、知:通智。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33072.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:46
下一篇 2023年1月5日 11:46

相关推荐

  • 公冶长背诺文言文翻译

    公冶长背诺文言文翻译   《公冶长背诺》是一篇典故,出自《青州府志》,作者是嘉靖。下面是小编为大家整理的公冶长背诺文言文翻译,欢迎阅读。   古文原文   世传公冶长能解百禽语。一…

    2023年1月8日
    418
  • 朱熹《与长子受之》阅读答案及原文翻译

    与长子受之 朱熹 原文 盖汝好学,在家足可读书作文,讲明义理,不待远离膝下,千里从师。汝既不能如此,即是自不好学,已无可望之理。然今遣汝者,恐汝在家汩于俗务,不得专意。又父子之间,…

    2022年12月29日
    560
  • 未来的诗词名句

    未来的诗词名句   展望未来一直是诗词中的经典题材,下面就是小编为您收集整理的未来的诗词名句的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的.话可以分享给更多小伙伴哦!   未来的诗词…

    2023年4月20日
    283
  • 《庭中有奇树》阅读答案及译文

    庭中有奇树 《古诗十九首》 庭中有奇树,绿树发华滋。 攀条折其荣,将以遗所思。 馨香萦怀袖,路远莫致之。 此物何足贵,但感别经时。 【注释】①滋:繁盛。 1.下列各项对诗歌的解读不…

    2023年4月12日
    270
  • 元稹《唐故工部员外郎杜君墓系铭序》阅读答案解析及翻译

    唐故工部员外郎杜君墓系铭序 唐· 元稹 ①余读诗至杜子美而知大小之有所总萃焉。始尧舜时,君臣以赓歌相和,是后,诗人继作,历夏、殷、周千馀年,仲尼缉合选练,取其干预教化…

    2023年1月1日
    328
  • 文言文岳阳楼记翻译

    文言文岳阳楼记翻译   文言文是我国悠久文化的重要标志,文言文精练,概括性极强,是古代人们交流和沟通的重要工具,在我国的历史上闪烁着熠熠的光辉。这是小编准备的文言文岳阳楼记翻译,快…

    2023年1月7日
    288
分享本页
返回顶部