《李士衡为馆职》文言文翻译

《李士衡为馆职》文言文翻译

  《李士衡为馆职》通过对比,表现了武人的自私,并以事情的结局,来劝诫世人:损人利己的行为和思想是要不得的,否则只会自食其果。下面是小编整理的《李士衡为馆职》文言文翻译,欢迎阅读参考!

  原文

  李士衡①为馆职,使高丽,一武人为副。高丽礼币赠遗②之物,士衡皆不关意,一切委于副使。时船底疏漏,副使者以士衡所得缣帛藉③船底,然后实以己物,以避漏湿。至海中,遇大风,船欲倾覆。舟人大恐,请尽弃所载,不尔船重,必难免。副使仓惶,取船中之物投之海中,便不暇拣择。约投及半,风息船定。既而点检所投,皆副使之物,士衡所得在船底,一无所失

  注释

  李士衡:北宋人,当时在昭文馆为官。

  使:出使、以使者身份

  为:担任

  俱:一起

  高丽:古国名,位于今朝鲜半岛。

  关意:关注在意。

  委:委托

  疏漏:船底板有隙缝漏水。

  缣帛(jianbó):丝织品、绸缎。这里泛指所得的礼物。

  藉:垫在下面的东西。

  悉:全,都

  实:填放。

  息:休止。

  暇:空暇

  号:大声喊叫;呼喊。

  拣择:挑选,选择

  以:用,把[1]。

  皆:全,都

  译文

  李士衡在京朝昭文馆任编校书籍职务期间,出使高丽,一名武官做他的副使,与他一起出使高丽。对高丽作为礼品赠送的财物,李士衡都不关注和在意,一切都委托给副使去处理。当时,船底破漏,装船时,这个副使把李士衡所得的细绢及其它丝织品垫在船底,这样以后才把自己所得东西放在上边,以避免漏落或浸湿。航行到海当中时,遇到了大风,船将要倾覆,船工们非常恐慌,请求把所装载的.东西全丢弃到海里去,不这样,(由于船太重)必定难以免祸。副使在匆忙慌张间,把船里的东西全部投到海里去,更没有时间去拣择,大约投到一半的时候,风停了,船也平定了。过了一会点数、检查所投的东西,都是这个副使的东西。而李士衡所得的东西,由于在船底就一无所失。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33090.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:47
下一篇 2023年1月5日 11:47

相关推荐

  • 《「甲」大将军邓骘…》文言文练习附答案

    《「甲」大将军邓骘…》文言文练习附答案   【甲】大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十…

    2023年1月9日
    341
  • 游钓台记文言文阅读练习

    游钓台记文言文阅读练习   游钓台记(节选)【清】郑日奎   钓台在浙东,汉严先生①隐处也。先生风节,辉映千古,予夙②慕之,思得一游为快。顾奉檄北上,草草行道中耳。非游也,然以为游…

    2023年1月9日
    307
  • 骆宾王《代李敬业传檄天下文》原文翻译赏析

    《代李敬业传檄天下文》 ,是骆宾王的代表作。这篇檄文立论严正,先声夺人。将武则天置于被告席上,列数其罪。借此宣告天下,共同起兵,起到了很大的宣传鼓动作用。据《新唐书》所载,武则天初…

    2022年12月29日
    432
  • 2016年中考《水经注·三峡》阅读答案及译文

    三峡 郦道元 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风…

    2023年1月4日
    303
  • 【中吕】山坡羊(冬寒前后)

             乔 吉       &…

    2023年5月6日
    311
  • 课外文言文阅读练习及答案

    课外文言文阅读练习及答案   桓公明日弋①在廪,管仲、隰朋②朝。公望二子,弛弓脱釬③而迎之曰:“今夫鸿鹄,春北而秋南,而不失其时,夫唯有羽翼以通其意于天下乎?今孤之不得意于天下,非…

    2023年1月9日
    263
分享本页
返回顶部