三上文言文原文及翻译

三上文言文原文及翻译

  作者介绍了钱惟演,宋绶两人的读书故事,又补充了自己“三上”的写作经历,目的是告诉我们:成功来自勤奋,做事要集中精力,方可有所成就。以下小编为你收集了三上文言文原文及翻译,希望给你带来一些借鉴的作用。

  一、原文

  钱思公(1)虽生长富贵(2),而少所嗜好。在西洛(3)时尝(4)语(5)僚属(6),言平生惟好读书,坐则读经史(7),卧则读小说(8),上厕则阅小辞(9)。盖未尝(10)顷刻释(11)卷也。

  谢希深(12)亦言:宋公垂(13)同在史院,每走厕必挟书以往,讽(14)诵之声琅然(15),闻(16)于远近,亦(17)笃学(18)如此。余因(19)谓希深曰:“余平生所作文章,多在‘三上',乃‘马上’、‘枕上’、‘厕上’也。盖(20)惟此尤可以属思(21)尔(22)”。

  二、译文

  钱思公虽然出身在富贵之家,但是没有什么不良爱好。在西京洛阳曾经告诉官员的家属,说这一生只喜欢读书,坐着的时候就读经书和史书,躺在床上就读各种杂记的书籍,上厕所的时候就读短小的诗词、小令。大概从来没有半刻放下书的时候。

  谢希深也说: 同在史院的宋公垂,每当去厕所都夹着书,诵读的声音清脆,远近都能听到,也是如此的好学。我于是告诉希深,说:“我平生所作的.文章,多是在“三上”,就是马背上、枕头上、厕座上。大概只是因为只有这些地方才可以集中思想吧。”

  三、注释

  (1)钱思公:即钱惟演,北宋“西昆体”代表作家之一,吴越王钱俶的儿子,从其父归宋,宋景祐中以枢密副使任西京留守。下文提及的谢希深(谢绛)、宋公垂(宋绶)也以文学知名一时。

  (2)虽:虽然

  (3)西洛:西京洛阳。

  (4)尝:曾经。

  (5)语:对……说。

  (6)僚属:官府的佐助官。当时,欧阳修、谢绛等都是钱惟演的僚属。

  (7)经史:经书和史书。

  (8)小说:指先秦百家著作以及后来的杂记类书籍。

  (9)小辞:指短小的诗词。

  (10)未尝:从来没有

  (11)释:放下。

  (12)谢希深:即谢绛,欧阳修的朋友。

  (13)宋公垂:即宋绶,家富藏书,以读书敏慧强记而著名。

  (14)讽:不看着书本念,背书

  (15)琅然:声音清脆。

  (16)闻:(能)听见

  (17)亦:也。

  (18)笃学:十分好学。

  (19)因:于是。

  (20)盖:大概

  (21)属思:集中思想写作

  (22)尔:罢了

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33118.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日
下一篇 2023年1月5日

相关推荐

  • 高适《别董大二首选一》原文、注释和鉴赏

    千里黄云白日曛(2),北风吹雁雪纷纷。 莫愁前路无知己,天下谁人不识君?   【注释】 (1)董大:董老大,名不详。可能是著名琴师董庭兰。 (2)曛:夕阳的昏黄之色。 【…

    2023年5月7日
    144
  • 《次韵孔宪蓬莱阁》

    赵 抃 山巅危构傍蓬莱, 水阁风长此快哉。 天地涵容百川入, 晨昏浮动两潮来。 遥思坐上游观远, 逾觉胸中度量开。 忆我去年曾望海, 杭州东向亦楼台②。 一位带御史衔的姓孔的朋友,…

    2023年5月15日
    171
  • 《京口月夕书怀》

    林景熙 山风吹酒醒, 秋入夜灯凉。 万事已华发, 百年多异乡。 远城江气白, 高树月痕苍。 忽忆凭楼处, 淮天雁叫霜。 林景熙生于宋理宗淳祐二年(1242),从这首诗在《白石樵唱集…

    2023年5月9日
    171
  • 画龙点睛文言文翻译

    画龙点睛文言文翻译   画龙点睛原形容梁代画家张僧繇作画的神妙。后多比喻写文章或讲话时,在关键处用几句话点明实质,使内容更加生动有力。下面是小编整理的画龙点睛文言文翻译,欢迎查看。…

    2023年1月8日
    198
  • 伯夷颂的语文文言文阅读题及答案

    伯夷颂的语文文言文阅读题及答案   士之特立独行,适于义而已,不顾人之是非,皆豪杰之士,信道笃而自知明者也。   一家非之,力行而不惑者寡矣;至于一国一州非之,力行而不惑者,盖天下…

    2022年12月6日
    229
  • 《幽王击鼓》阅读答案及原文翻译

    幽王击鼓 周宅(居住,这里指处于)丰、镐(都在今陕西长安县附近),近戎人。与诸侯约:为高葆(堡垒一类的建筑物)于王路(官道),置鼓其上,远近相闻。即(如果)戎寇至,传鼓相告,诸侯之…

    2022年12月17日
    270
分享本页
返回顶部