《盲子失坠》文言文翻译

《盲子失坠》文言文翻译

  文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。下面是小编整理的相关内容,欢迎阅读参考!

  原文 :

  有盲子道涸溪。桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手必坠深渊矣。过者告曰:“毋怖,第放下即实地也。”盲子不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地。乃自哂曰:“嘻!蚤知即实地,何久自苦耶!”

  夫大道甚夷。沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!

  译文

  有盲人路过干涸的小溪,(在)桥上失足坠落,两手抓住桥栏,小心谨慎地抱住,自己认为一失手必定坠入深渊中。路过的人告诉他说:“不要害怕,只管放手,下面就是坚实的土地了。(或下面就是土地了)”盲人不相信,抓着栏杆不停地哭号,(时间)久了,(盲人)没有力气了,失手掉到地上。便自嘲道:“呵!早知道是实地,何必(这么)久自讨苦吃呢?” 大道理(真理)很平实,在黑暗中守着迷茫,执著地呆在角落独自守旧的人,看看这(故事该)醒悟啊!

  这则寓言告诉人们:

  1、社会总是不断向前发展的’,“物竞天择,适者生存”,人们的意识形态应顺应时势。不要固执己见,作茧自缚,要善于听取别人正确的意见,要勇于探索不断创新。

  2、要勇敢尝试,不要被自己的凭空设想的困难所吓倒。

  3、走出思维的定势,战胜自己。

  注释

  1.道:经过。

  2.楯:(shǔn)栏杆上的横木。

  3.竞竞:小心谨慎的。

  4.自分(fèn):自料。

  5.已:通“矣”了。

  6.毋:不要。

  7.省:醒悟,反省。

  8.涸:干涸。

  9.第:只管。

  10.长号:大声哭叫。

  11.大道:公认的道理。

  12.有盲子道涸溪 解释"道" :经过,取道 。

  13.视此省哉 解释"省" :反省,自我警戒。

  14.哂(shěn):嘲笑。

  15.兢兢:兢兢战战,形容害怕的样子。

  16.蚤:通假字,通“早”。

  17.矜:自夸。

  18.夷:平坦,平常。

  19.沉空守寂:指陷在空想中。

  20.省:醒悟

  寓意

  1.不要固执己见,作茧自缚,要善于听取别人正确意见,要勇于探索不断创新。

  2.社会总是不断向前发展的,“物竞天择,适者生存”,人们的意识形态应顺应时势,敢于大胆创新。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33151.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:47
下一篇 2023年1月5日 11:47

相关推荐

  • 杜牧《将赴吴兴登乐游原一绝》原文、注释和鉴赏

    杜牧《将赴吴兴登乐游原一绝》 清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。 欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。   【注释】 (1)杜牧英年早逝,大中七年(853)便与世长辞,终年五十…

    2023年5月7日
    196
  • 木兰诗的文言文翻译及注释

    木兰诗的文言文翻译及注释   《木兰诗》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。木兰诗文言文翻译及注释是如何呢?本文是小编整理的木兰诗文言文翻译及注释…

    2023年1月4日
    159
  • “魏收,字伯起,钜鹿下曲阳人也”阅读答案及原文翻译

    魏收,字伯起,钜鹿下曲阳人也。收少机警,不持细行。年十五,颇已属文。及随父赴边,好习骑射,欲以武艺自达。荥阳郑伯调之曰:“魏郎弄戟多少?”收惭,遂折节读书。…

    2022年12月17日
    232
  • 黄庭坚《雨中登岳阳楼望君山二首》原文、注释和鉴赏

    黄庭坚《雨中登岳阳楼望君山二首》 (一) 投荒万死鬓毛斑,生入瞿塘滟滪关。 未到江南先一笑,岳阳楼上对君山。 【注释】 (1)此诗二首,作于徽宗崇宁元年(1102),作者时年五十八…

    2023年5月7日
    190
  • 木刻钟馗文言文翻译

    木刻钟馗文言文翻译   导语:宋庆历中,有一术士,姓李,多巧思。尝木刻一舞钟馗,高三尺许,右手持铁简。以香饵置钟馗左手中,鼠缘手取食,则左手扼鼠,右手以简毙之。以下是小编整理木刻钟…

    2023年1月8日
    281
  • 文言文逍遥游(节选)原文及翻译

    文言文逍遥游(节选)原文及翻译   逍遥游即独与天地精神往来,而不傲倪于物,不谴是非,以与世俗处。下面小编给大家介绍文言文逍遥游(节选)原文及翻译,一起来学习吧!   逍遥游(节选…

    2023年1月6日
    206
分享本页
返回顶部