桑悦文言文翻译

桑悦文言文翻译

  桑悦,生于明英宗正统十二年,从小记忆过人,在吴中一带很有名气,接下来小编为大家推荐的是桑悦文言文翻译,仅供参考。

  桑悦文言文

  予为西昌校官,学圃中筑一轩,大如斗,仅容台椅各一,台仅可置经史数卷。宾至无可升降,弗肃以入,因名之曰“独坐”。

  予训课之暇,辄憩息其中,上求尧舜、禹汤、文武、周公、孔子之道,次窥关闽濂洛数君子之心①,又次则咀嚼《左传》、荀卿、班固、司马迁、扬雄、刘向、韩柳欧苏曾王之文,更暇则取秦汉以下古人行事之迹,少加褒贬,以定万世之是非。优哉悠哉,以永终日。轩前有池半亩,隙地数丈,池种芰荷,地杂植松桧竹柏。

  予坐是轩,尘坌不入,胸次日拓,又若左临太行,右挟东海,而荫万间之广厦也。且坐惟酬酢千古②,遇圣人则为弟子之位,若亲闻训诲;遇贤人则为交游之位,若亲接膝而语;遇乱臣贼子则为士师之位,若亲降诛罚于前。坐无常位,接无常人,日觉纷挐纠错,坐安得独?虽然,予之所纷絮纠错者,皆世之寂寞者也。而天壤之间,坐予者寥寥,不谓之独,亦莫予同。作《独坐轩记》。

  桑悦文言文翻译

  我训课督学的空闲,就在其中休息,首先探究尧舜、禹汤、文武、周公、孔子的治世大道,其次学习关中张载,闽中朱熹、濂溪周敦颐、洛阳程颢程颐各位君子的理学思想。再次就品味《左传》、荀卿、班固、司马迁、扬雄、刘向、韩愈、柳宗元、欧阳修、苏轼、曾巩、王安石的文章,再有空闲就选秦汉以来古人的事迹,稍加评论,来论定万世的是非,悠哉悠哉,以此度日。小屋前面有半亩水池,几丈空地,池塘里种有菱角荷花,土地上错杂种植着松树、桧树、竹子、柏树。

  我坐在这个屋子里,俗念不入心,胸怀一天天开阔,就好像是左边靠近太行山,右边面对东海,遮掩着万间的大房子。而且坐在这里只是应酬着古今之人:遇到圣人,那么就身居弟子的位置,像是亲耳聆听教诲;遇到贤人,那么就身居朋友的’位置,像是亲自促膝而谈;遇到乱臣贼子,那么就身处刑官的位置,好像亲自当面给予惩罚。身处不固定的位置,接触到确定的人,每天感到纷繁交错,坐在那里怎么能觉得孤独呢?虽然这样,可我所感到纷繁交错的,都是世上寂寞的人。而在天地之间,像我这样独坐的人很少,(即便)不说是孤独,也没有人和我一样。就写下了《独坐轩记》。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33193.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:48
下一篇 2023年1月5日 11:48

相关推荐

  • 一毛不拔文言文的道理

    一毛不拔文言文的道理   导语:一毛不拔是指连一根汗毛也不肯拔出来。原指杨朱的极端为我主义。下面是一毛不拔文言文的道理。欢迎阅读及参考!   一猴死,见冥王,求转人身。王曰:“既欲…

    2022年12月3日
    355
  • 七夕节的古诗

    七夕节的古诗   七夕的情,最真,因为有永恒的爱恋牵系;七夕的’夜,最美,下面是小编整理的七夕节的古诗,欢迎阅读参考!   001.《诗经·小雅·大东》(西周)   维…

    2023年4月13日
    259
  • “唐重,字圣任,眉州彭山人”阅读答案

    唐重,字圣任,眉州彭山人。少有大志。大观三年进士。授蜀州司理参军。先是,朝廷以拓土为功,边帅争兴利以徽赏,皆诱近边蕃夷献其地之不可耕者,谓之纳土,因置州县,所至骚然。重以其利害白之…

    2023年1月2日
    274
  • 文言文句式相关知识解析

    文言文句式相关知识解析   文言文的句式,跟白话文的句式,有的相同,有的很不相同。即使是相同的句式,文言文句式也有它自己的特点。   文言句式包括:判断句、被动句、疑问句、否定句、…

    2022年11月28日
    235
  • “日落群山阴,天秋百泉响。”的意思及全诗赏析

    “日落群山阴,天秋百泉响。”这两句写精舍附近的景色颇佳——日落之后,群山暗淡下来,显得阴阴沉沉;时值秋日,百泉流淌,汇成一曲美妙的乐…

    2023年3月21日
    233
  • 元结《欸乃曲五首选三》原文、注释和鉴赏

    (一) 偶存名迹在人间,顺俗与时未安闲。 来谒大官兼问政,扁舟却入九疑山(2)。 【注释】 (1)欸乃:船行摇橹声。欸乃曲:船歌。 (2)九疑山:一作九嶷山,又名苍梧山。在今湖南省…

    2023年5月7日
    234
分享本页
返回顶部