治国奈何文言文翻译

治国奈何文言文翻译

  导语:楚庄王问詹何选自《列子·说符篇》,是一篇关于执政者自身修养的文言文。接下来,让我们一起来看看治国奈何文言文翻译。

  治国奈何文言文

  楚庄王问詹何①曰:“治国奈何?”詹何对②曰:“臣明于治身而不明于治国也。”楚庄王曰:“寡人得奉宗庙社稷③,愿学所以守之。”詹何对曰:“臣未尝闻身治④而国乱者也,又未尝闻身乱而国治者也。故本在身,不敢对以末⑤。”楚王曰:“善。”

  (选自《列子·说符篇》)

  治国奈何文言文翻译

  楚庄王问詹何说:“治理国家应该怎样?”詹何回答说:“我明白修养自身(的道理)却不明白治理国家(的道理)。”楚庄王说:“我能成为祀奉宗庙社稷的人,希望学到怎样保持它的办法。”詹何回答说:“我没有听说过身心修养好了而国家反而混乱的.事,又没有听说过身心烦乱而能把国家治理好的事。所以根本在于自身,不敢用末节来答复。”楚王说:“说得好。”

  治国奈何文言文注释

  ①詹何:古代哲学家。

  ②对:回答。

  ③社稷:指国家。

  ④身治:自身修养好。

  ⑤末:末节,次要的事情。

  治国奈何文言文启示

  文中詹何对楚庄王的答话,意在告诫执政者修养自身,才是治理好国家的根本这个道理。今天为官者,也要清正廉洁,加强自身修养;才能把本职 工作做好。

  即修养自身是治理好国家的根本。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33227.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:48
下一篇 2023年1月5日 11:48

相关推荐

  • “孔奋字君鱼,扶风茂陵人也”阅读答案及原文翻译

    孔奋字君鱼,扶风茂陵人也。奋少从刘歆受《春秋左氏传》,歆称之,谓门人曰:“吾已从君鱼受道矣。” 遭王莽乱,奋与老母幼弟避兵河西。建武五年,河西大将军窦融请奋…

    2022年12月17日
    408
  • 课外的文言文阅读

    课外的文言文阅读   生而眇{1}者不识日,问之有目者。或告之曰:日之状如铜槃。扣②槃而得其声。他日闻钟,以为日也。或告之曰:日之光如烛。扪③烛而得其形。他日揣龠④,以为日也。日之…

    2022年11月28日
    379
  • 李纲《望江南 江上雪》阅读答案及赏析

    望江南 李纲 江上雪,独立钓渔翁①,箬笠但闻冰散响,蓑衣时振玉花空②,图画若为工③。   云水暮,归去远烟中。茅舍竹篱依小屿,缩鳊圆鲫入轻笼④,欢笑有儿童。 【…

    2023年4月9日
    350
  • 文言文常见文言实词

    文言文常见文言实词   1、哀   ①伤心,悲痛,哀叹   哀吾生之须臾,羡长江之无穷 《前赤壁赋》   杜鹃啼血猿哀鸣 《〈琵琶行〉并序》   ②同情,怜悯   君将哀而生之乎 …

    2022年11月22日
    317
  • 《田子为相》阅读答案及原文翻译赏析

    田子为相 田子为相,三年归休①,得金百镒奉其母,母曰:“子安得此金?”对曰:“受俸禄也。”母曰:“为相三年,不食乎?治官…

    2022年12月29日
    802
  • “杨廷麟,字伯祥,清江人”阅读答案及原文翻译

    杨廷麟,字伯祥,清江人。崇祯四年进士。改庶吉士,授编修,勤学嗜古,有声馆阁间,与黄道周善。十年冬,皇太子将出阁,充讲官兼直经筵。延麟具疏让道周,不许。明年二月,帝御经筵,问保举考选…

    2023年1月2日
    410
分享本页
返回顶部