《李遥买杖》的文言文翻译

《李遥买杖》的文言文翻译

  《李遥买杖》是古代的寓言故事。下面,小编为大家分享《李遥买杖》的文言文翻译,希望对大家有所帮助!

  原文

  随州大洪山作人李遥,杀人亡命。逾年,至秭归,因出市,见鬻柱杖者,等闲以数十钱买之。是时,秭归适又有邑民为人所杀,求贼甚急。民之子见遥所操杖,识之,曰:“此吾父杖也。”遂以告官司。吏执遥验之,果邑民之杖也。榜掠备至。遥实买杖,而鬻杖者已不见,卒未有以自明。有司诘其行止来历,势不可隐,乃通随州,而大洪杀人之罪遂败。市人千万而遥适值之,因缘及其隐匿,此亦事之可怪者。

  译文

  随州大洪山镇有个叫李遥的人,他杀了人后就逃亡外地。过了一年,李遥来到秭归,在城中的集市上,他看到有个在出售拐杖的人,因为价钱便宜,就用几十枚铜钱买了下来。这时秭归城中恰好又有一个村民被人所杀,官府正在急于抓捕凶手。被害人的儿子在街上看见李遥,识出了拐杖,说:“这是我父亲的拐杖。”于是就向衙门报了案。衙役们把李遥逮住,经验证,果然是被害人的.拐杖,一切拷打的手段都用尽了。李遥确实是买的拐杖,然而卖拐杖的人已不见了,李瑶无法还给自己清白。官府于是又对李遥进行审问,问李遥是哪里人,李遥知道无法隐瞒,就说出自己的真实住址。秭归县衙与随州地方官府取得联系后,得知此人就是大洪山杀人潜逃的嫌犯,于是大洪山杀人案告破。最终不知道那个卖拐杖的人是谁。集市上的人千千万万,而李遥恰巧遇到卖拐杖的人,就此牵连到他的过去导致隐情败露,这一件事也真的蹊跷啊。

  阅读训练

  1、解释:

  ①亡:逃亡

  ②逾:超越,超过

  ③市:市场

  ④适:适逢

  ⑤备:都,尽

  ⑥诘:责问,追问

  2、翻译:

  ①遥实买杖,而鬻仗者已不见,卒未有以自明.

  译:李遥确实买的是拐杖,然而卖拐杖的人已不见了,他最终无法给自己辩白。

  ②市人千万,而遥适值之,因缘及其隐匿,此亦事之可怪者。

  译:集市上的人千千万万,而李遥恰巧遇到卖拐杖的人,就此触及到他的过去导致隐情败露,这一件事也真的蹊跷啊。

  3、李遥买杖最终导致案情暴露,这一事件告诉我们了我们什么道理?

  答:恶有恶报、善有善终或者天网恢恢,疏而不漏。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36569.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:23
下一篇 2023年1月10日 11:23

相关推荐

  • 《阮籍传 晋书》的文言文阅读附答案

    《阮籍传 晋书》的文言文阅读附答案   文言文,完成4~7题。   阮籍,容貌瑰杰,志气宏放,傲然独得,任性不羁,而喜怒不形于色。或闭户视书,累月不出;或登临山水,经日忘归。博览群…

    2022年12月6日
    288
  • 《赣上食莲有感》

    黄庭坚 莲实大如指, 分甘念母慈。 共房头����, 更深兄弟思。 实中有么荷, 拳如小儿手。 令我念众雏, 迎门索梨枣。 …

    2023年5月15日
    262
  • “卞望之,济阴人也”阅读答案解析及翻译

    卞望之,济阴人也。望之断裁切直,有名誉。成帝即位,行登基大典,司徒王导以疾不至。望之正色于朝曰:“王公岂社稷之臣邪!大典之际,宁是人臣辞疾之时!”【①】闻之…

    2022年12月31日
    313
  • 备考语文文言文翻译口诀

    备考语文文言文翻译口诀   (一)基本方法:直译和意译。   文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能…

    2022年11月22日
    247
  • 《圯上敬履》文言文的原文和译文

    《圯上敬履》文言文的原文和译文   《圯上敬履》就是西汉司马迁写的一篇文言文,出自《史记·留侯世家》。其主要讲述张良偶遇黄石老人,经过黄石老人的考验获得《太公兵书》的故事。接下来小…

    2023年1月12日
    366
  • 《陈万年教子》阅读答案及原文翻译

    陈万年教子 陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:&…

    2022年12月17日
    330
分享本页
返回顶部