管庄子刺虎的文言文翻译

管庄子刺虎的文言文翻译

  文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面就是小编整理的管庄子刺虎的文言文翻译,一起来看一下吧。

  原文

  有两虎争人而斗者,管庄子将刺之。管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。”

  译文

  有两只因为争吃一个人而打斗的老虎,管庄想要刺死它们。管与阻止他说:“老虎,是凶暴的动物;人,是(它们)美味的食物。现在两只老虎因争吃人而互相争斗,小的一定会死,大的一定会受伤。你等这两只老虎死的死、伤的’伤,后再刺死它们,一次就同时杀死两只老虎.不用费一点儿力气,就一下子获得杀死两只老虎的名声!”[1]

  出处

  选自《战国策 秦策二》

  注释

  [1] 刺:刺杀。

  [2] 争:争抢。

  [3] 斗:争斗,搏斗。

  [4] 管庄子;人名。同下文管与也是人名。

  [5] 止:阻止,制止。

  [6] 戾:凶暴。

  [7] 虫:老虎(古代)。

  [8] 甘:美。

  [9]今:此时

  [10] 待:等待。

  [11] 兼:同时具有。

  [12] 劳:辛劳。

  [13] 名:名声。

  [14] 举:举动

  [15]而:因而;而:却

  [16]之:他们;之:它们

  道理

  做事情要善于分析矛盾,把握时机,可以事半功倍,出自这个故事的一个成语:坐山观虎斗。

  启示

  要取得胜利,不能光凭勇敢,而要运用智慧。善于运用智慧的人,可以用小的代价,取得大的收获。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33284.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:49
下一篇 2023年1月5日 11:49

相关推荐

  • 范晔《朱祐传》“朱祐字仲先,南阳宛人也”阅读答案及原文翻译

    朱祐传 范晔 朱祐字仲先,南阳宛人也。少孤,归外家复阳刘氏,往来舂陵,世祖①与伯升皆亲爱之。伯升拜大司徒,以祐为护军。及世祖为大司马,讨河北,复以祐为护军,常见亲幸,舍止于中。祐侍…

    2022年12月31日
    350
  • 淮北蜂与江南蟹文言文翻译

    淮北蜂与江南蟹文言文翻译   学习文言文,就要会用现代汉语翻译文言文。以下是淮北蜂与江南蟹文言文翻译,欢迎阅读。   原文   淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯堪敌虎。然取蜂儿者不…

    2023年1月8日
    370
  • 《荔支叹》

    苏 轼 十里一置①飞尘灰,五里一堠②兵火催。 颠坑仆谷相枕藉, 知是荔支龙眼来。 飞车跨山鹘横海③, 风枝露叶如新采。 宫中美人一破颜④, 惊尘溅血流千载。 永元荔支来交州⑤, 天…

    2023年5月15日
    369
  • 2017年高考古诗歌鉴赏模拟训练试题及答案

    古诗歌鉴赏 一、阅读下面这首宋词,完成后面题目。(11分) 西江月① 【宋】苏轼 照野弥弥②浅浪,横空隐隐层霄③。障泥④未解玉骢骄,我欲醉眠芳草。 可惜一溪风月,莫教踏碎琼瑶⑤。解…

    2023年4月12日
    281
  • 文征明《秋日早朝待漏有感》阅读答案

    秋日早朝待漏有感 [明] 文征明 钟鼓殷殷曙色分,紫云楼阁尚氤氲。 常年待漏承明署,何日挂冠神武门②。 林壑秋清猿鹤怨,田园岁晚菊松存。 若为久索长安米,白发青衫忝圣恩。 【注】①…

    2023年4月12日
    303
  • “万象晚归仁寿镜,百花春隔景阳钟。”的意思及鉴赏

    “万象晚归仁寿镜,百花春隔景阳钟。”这两句是说,萧舍人追随皇帝左右,深处宫中,很难见到。以诗投谒,写宫中景象,隐喻萧舍人身份之贵。诗中有“一枝何…

    2023年3月28日
    309
分享本页
返回顶部