寄诸用明书文言文怎么翻译

寄诸用明书文言文怎么翻译

  导语:在我们的文言文的翻译不知道是多少学生都头疼的一项习作呢?以下是小编为大家分享的寄诸用明书文言文怎么翻译,欢迎借鉴!

  原文:

  得书,足知迩来学力之长,甚喜!君子惟患学业之不修,科第迟速,所不论也。况吾平日所望于贤弟,固有大于此者,不识亦尝有意于此否耶?便中时报知之。

  阶阳诸侄闻去岁皆出投试,非不喜其年少有志,然私心切不以为然。不幸遂至于得志,岂不误却此生耶!凡后生美质,须令晦养厚积。天道不翕聚,则不能发散,况人乎?花之千叶者无实,为其华美太发露耳。诸贤侄不以吾言为迂,便当有进步处矣。

  书来劝吾仕,吾亦非洁身者,所以汲汲于是,非独以时当敛晦,亦以吾学未成。岁月不待,再过数年,精神益弊,虽欲勉进而有所不能,则将终于无成。皆吾所以势有不容已也。但老祖而下,意皆不悦,今亦岂能决然行之?徒付之浩叹而已!

  参考译文

  接到来信,知道你近来学识增长,非常高兴!君子只担心学问没有修好,对于科第能不能中或者早中迟中都是不去追求的.。况且我平时对贤弟的期望都不仅是如此的,但不知道贤弟是否也有意于此事?所以写信告知你。

  听说阶、阳两位侄子去年都出去参加科第考试,不是我不欣赏他们年少有志,但我内心却对此却不以为然。如果他们能够中第,但岂不会因此而耽误了终生啊!年轻人要有成就,必须令其收敛修养而厚积薄发。正如天体运行还没有形成聚气,则不能发散,何况是人呢?花如果有千叶但无果实,就是因为华美外表太早发散了。如果两位贤侄不认为我此番言语是迂腐,就会有进步的空间了。

  好多人来信劝我为官之事,我也不是洁身自好不理解。之所以急急提醒你,并不是我仅仅觉得应该收敛隐晦,也是因为我并没有学成之故。岁月不待,再过几年,精神会越来越差,届时虽然想长进也会心有余而力不足,则将会一事无成!所以我认为形势不容自己了。要去地下见老祖宗,也会无颜面,所以现在怎么能贸然处事呢?所以经常会有光阴白白付出的叹息啊!

  读后感分享

  《寄诸用明书》写于阳明先生四十岁时。诸用明是阳明先生的妻弟,一个乐善好施之人,才华横溢却不求仕途,深得阳明先生赏识。但阳明先生得知他儿子参加科第考试,担心反而耽误了这俩侄儿的未来,就写此信提醒了一番。“凡后生美质须令晦养厚积。天道不翕聚,则不能发散,况人乎?花之千叶者无实,为其华美太发露耳。”是这篇文章的精华所在。他的意思是人生最重要的阶段是少年时期,应该“晦养厚积”,不被功名所束缚,才能成为圣人,这呼应了阳明先生十二岁就认为读书是做圣贤的抱负。在阳明先生年谱时说道,他二十二岁在南宫进士考试时落第了,同考试的舍友以不中第为耻,但阳明先生却笑着说:“汝以不得第为耻,吾以不得第动心为耻。”即是说阳明先生不以不中进士为耻,但如果不中进士而动了心,这反而是耻辱,说明了先生漠视功名,一心只想成为圣贤。最后一段则反映了先生在有限的人生时不待我、只争朝夕的紧迫感。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33335.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:50
下一篇 2023年1月5日 11:50

相关推荐

  • 文言文《上枢密韩太尉书》阅读习题

    文言文《上枢密韩太尉书》阅读习题   太尉执事,辙生好为文,思之至深。以为文者气之所形;然文不可以学而能,气可以养而致。孟子曰:我善养吾浩然之气。今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间…

    2022年12月3日
    231
  • 覆巢之下安有完卵文言文阅读题

    覆巢之下安有完卵文言文阅读题   孔融被收①,中外惶怖②。时融儿大者九岁,小者八岁。二儿故琢钉戏③,了无遽容。融谓使者曰:“冀罪止于身④,二儿可得全不⑤?”儿徐进曰:“大人岂见覆巢…

    2022年11月28日
    307
  • 《与荀彧追伤郭嘉书》阅读答案及原文翻译

    与荀彧追伤郭嘉书 曹操 傅子曰:太祖与荀彧书,追伤嘉曰:“郭奉孝年不满四十,相与周旋十一年,阻险艰难,皆共罹之。又以其通达,见世事无所凝滞,欲以后事属之,何意卒尔失之,…

    2022年12月30日
    327
  • 语文文言文翻译有妙法

    语文文言文翻译有妙法   语文的学习需要大家每天的积累,这样才能提高语文成绩,小编在这里为大家整理了初中语文文言文翻译有妙法,希望大家可以用心去看,去学习。   《语文课程标准》中…

    2022年11月22日
    197
  • 司马朗文言文及翻译

    司马朗文言文及翻译   引导语:对于司马朗这个人想必很多人都听说过,那么相关的司马朗文言文及翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读! 司马朗   司马朗字伯达,…

    2023年1月6日
    214
  • 柳宗元《捕蛇者说》阅读答案及原文翻译赏析

    .捕蛇者说 柳宗元 永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。其始太医以王命聚之,岁赋其二。募有能捕之者,…

    2022年12月27日
    229
分享本页
返回顶部