表水涉澭文言文翻译

表水涉澭文言文翻译

  表水涉澭,是指以呆板,固执的眼光看问题,把事情看成是一成不变的,在现实生活中就很容易遭受失败的教训。下面是小编为大家整理的表水涉澭文言文翻译,欢迎阅读。

  原文

  荆①人欲袭宋,使人先表②澭水。澭水暴益③,荆人弗知,循表而夜涉,溺④死者千有余人,军惊而坏都舍⑤。向⑥其先表之时,可导⑦也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。

  注释

  ①荆:楚国的别名。

  ②表:标志,此处用作动词,测量,即测量河水深度。下文中的“循表而夜涉”的“表”用作名词,即标志。 澭:古水名。

  ③暴益:猛涨。

  ④溺:淹没在水里。

  ⑤惊:乱。 而:这里作“如”解。 都舍:大厦。舍,房屋。

  ⑥向:以前。

  ⑦导:通过。

  译文

  楚国人想要袭击宋国,派人先测量澭水的`深度(并做标记)。澭水突然猛涨,楚国人不知道(情况),顺着标记在夜晚徒步过河,淹死的人有一千多,军中乱得像房屋崩塌一样。以前他们先在澭水里树立标记的时候,(标记)是可以引导过河的,现在水已变化涨了很多了,楚国人仍然顺着标记过河,这就是他们失败的原因。

  哲理

  以静止的眼光看问题,把事物看成是一成不变的,在现实生活中就很容易遭到失败。我们应该用发展的眼光看待一切,从多个角度看待问题,不能固守已有的经验,这才不致闹出笑话。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33518.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 10:55
下一篇 2023年1月6日 10:55

相关推荐

  • 闺怨诗及宫怨诗概述及鉴赏训练

    闺(宫)怨诗   宫怨诗专写古代帝王宫中宫女以及失宠后起的怨情;闺怨诗则主要抒写古代民间弃妇和思妇(包括征妇、商妇、游子妇等)的忧伤,或者少女怀春、思念情人的感情。 (一)闺(宫)…

    2023年4月12日
    307
  • “刑邵,字子才,小字吉”阅读答案解析及翻译

    刑邵,字子才,小字吉。少时有避,遂不行名。十岁便能属文,雅有才思,聪明强记,日诵万余言。年未二十,名动衣冠。尝与右北平阳固、河东裴伯茂、从兄果、河南陆道晖等至北海王听舍宿饮,相与赋…

    2022年12月31日
    304
  • 中考文言文学习要分三步走

    中考文言文学习要分三步走   正在落实过程中的上海市新《课程标准》适度强化了初中阶段文言诗文的学习,其目的是促使学生加深对中华民族优秀传统文化的了解,充实文化底蕴,提升文化品位,形…

    2022年11月19日
    282
  • 杨慎《山茶花》阅读答案

    山茶花 杨慎① 绿叶红英斗雪开,  黄蜂粉蝶不曾来。 海边珠树②无颜色,羞把琼③枝照玉台④。 【注释】①杨慎,明代四川新都人,曾得进士第一,后遭贬至云南永昌(今保山),从…

    2023年4月10日
    453
  • 周邦彦《解连环·怨怀无托》

    周邦彦 怨怀无托,嗟情人断绝,信音辽邈。纵妙手、能解连环,似风散雨收,雾轻云薄。燕子楼空,暗尘锁、一床弦索。想移根换叶,尽是旧时,手种红药。 汀洲渐生杜若,料舟依岸曲,人在天角。漫…

    2023年5月9日
    314
  • “魏了翁,字华父,邛州蒲江人”阅读答案及翻译

    魏了翁,字华父,邛州蒲江人。年数岁,从诸兄入学,俨如成人。少长,英悟绝出,日诵千余言,过目不再览,乡里称为神童。年十五,著《韩愈论》,抑扬顿挫,有作者风。庆元五年,登进士第。授佥书…

    2022年12月30日
    307
分享本页
返回顶部