蝙蝠文言文全文翻译

蝙蝠文言文全文翻译

  《蝙蝠》选自冯梦龙的《笑府》。冯梦龙(1575-1646),明末文学家、戏曲家。以下是小编带来蝙蝠文言文全文翻译的相关内容,希望对你有帮助。

  原文

  凤凰寿,百鸟朝贺。唯蝙蝠不至。凤责之曰:“汝居吾下,何倨傲乎?”蝙蝠曰:“吾有足,属于兽,贺汝何以?”一日,麒麟诞,蝙亦不至。麒亦责之。蝙曰:“吾有翼,属于禽,何以贺与?”麟凤相会,语及蝙蝠之事,互相慨叹曰:“如今世上恶薄,偏生此等不禽不兽之徒,真乃无奈他何!”

  字词

  凤凰:传说中的禽类之王 。

  朝:朝拜

  唯:只有。

  倨傲:骄傲自大。

  麒麟:传说中的兽类之王。

  诞:这里指诞辰。

  与:同“欤”。句末语气词,表示疑问。

  恶薄:恶劣浅薄,指社会风气。

  语:说。

  何以:凭什么。

  居:在。

  至:到,来。

  徒:家伙,人

  汝﹕你。

  与:同“欤”,呢

  及:到。

  徒:家伙。

  译文

  凤凰生日,所有的鸟都前来祝贺。只有蝙蝠没来。凤凰责问它说:“你屈居于我之下,为什么如此骄傲呢?”蝙蝠说:“我有脚,属于兽类,凭什么要祝贺你?”一天, 麒麟生日,蝙蝠也没有去。麒麟也责问它。蝙蝠说:“我有翅膀,属于飞禽,凭什么向你祝贺?”后来麒麟和凤凰见了面,说到蝙蝠的`事,相互感叹说:“现在这世界上风气恶劣,偏偏有一个这样不禽不兽的家伙,真拿它没办法。”

  寓意

  比喻一些卑鄙无耻的人没有明确的立场,常常根据自己的需要来改换身份。

  有时也比喻一些人不愿意站在一个群体的队伍当中,而特立独行,不盲目从俗,保持自己的特点。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33607.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 10:57
下一篇 2023年1月6日 10:57

相关推荐

  • 《长安秋望》阅读答案

    长安秋望 (唐)赵嘏 云物凄清拂曙流,汉家宫阙动高秋。 残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼。 紫艳半开篱菊静,红衣落尽渚莲愁。 鲈鱼①正美不归去,空戴南冠②学楚囚。 注:①鲈鱼正美:西…

    2023年4月11日
    350
  • 刘善明文言文阅读理解

    刘善明文言文阅读理解   阅读理解训练能够让我们提高写作能力,提升阅读水平,是我们要掌握的一个题型。下面是小编整理收集的刘善明文言文阅读理解,欢迎阅读!   阅读文言文,完成10-…

    2023年1月8日
    492
  • 岳飞文言文答案及解析

    岳飞文言文答案及解析   论马   骥不称其力,称其德也。臣有二马,故常①奇之。日啖②豆数升,饮泉一斛③,然非清洁宁饿死不受,介胄④而驰,其初若不甚疾。比⑤行百余里,始振鬣长鸣,奋…

    2022年12月4日
    362
  • “愿得燕弓射大将,耻令越甲鸣吾君”的意思及全诗翻译赏析

    “愿得燕弓射大将,耻令越甲鸣吾君。” 的诗意:愿得燕地的好弓射杀敌将,绝不让敌人甲兵惊动国君。这两句是说,边烽再起,老将以敌军侵凌为耻,请缨报国,愿拿起武器…

    2023年3月22日
    513
  • 文言文判断句例说

    文言文判断句例说   文言文判断句最显著的特点就是基本上不用判断词是来表示,而往往让名词或名词性短语直接充当谓语,对主语进行判断,其句式有如下几种表示法:   第一、“......…

    2022年11月28日
    483
  • 《陈涉世家》原文及翻译

    《陈涉世家》原文及翻译   《陈涉世家》是《史记》里面的名篇,以前收录于中学的语文课本。下面整理了《陈涉世家》原文及翻译,欢迎大家阅读!   《陈涉世家》原文:  陈胜者,阳城人也…

    2023年1月5日
    401
分享本页
返回顶部