蝙蝠文言文全文翻译

蝙蝠文言文全文翻译

  《蝙蝠》选自冯梦龙的《笑府》。冯梦龙(1575-1646),明末文学家、戏曲家。以下是小编带来蝙蝠文言文全文翻译的相关内容,希望对你有帮助。

  原文

  凤凰寿,百鸟朝贺。唯蝙蝠不至。凤责之曰:“汝居吾下,何倨傲乎?”蝙蝠曰:“吾有足,属于兽,贺汝何以?”一日,麒麟诞,蝙亦不至。麒亦责之。蝙曰:“吾有翼,属于禽,何以贺与?”麟凤相会,语及蝙蝠之事,互相慨叹曰:“如今世上恶薄,偏生此等不禽不兽之徒,真乃无奈他何!”

  字词

  凤凰:传说中的禽类之王 。

  朝:朝拜

  唯:只有。

  倨傲:骄傲自大。

  麒麟:传说中的兽类之王。

  诞:这里指诞辰。

  与:同“欤”。句末语气词,表示疑问。

  恶薄:恶劣浅薄,指社会风气。

  语:说。

  何以:凭什么。

  居:在。

  至:到,来。

  徒:家伙,人

  汝﹕你。

  与:同“欤”,呢

  及:到。

  徒:家伙。

  译文

  凤凰生日,所有的鸟都前来祝贺。只有蝙蝠没来。凤凰责问它说:“你屈居于我之下,为什么如此骄傲呢?”蝙蝠说:“我有脚,属于兽类,凭什么要祝贺你?”一天, 麒麟生日,蝙蝠也没有去。麒麟也责问它。蝙蝠说:“我有翅膀,属于飞禽,凭什么向你祝贺?”后来麒麟和凤凰见了面,说到蝙蝠的`事,相互感叹说:“现在这世界上风气恶劣,偏偏有一个这样不禽不兽的家伙,真拿它没办法。”

  寓意

  比喻一些卑鄙无耻的人没有明确的立场,常常根据自己的需要来改换身份。

  有时也比喻一些人不愿意站在一个群体的队伍当中,而特立独行,不盲目从俗,保持自己的特点。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33607.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 10:57
下一篇 2023年1月6日 10:57

相关推荐

  • 孟母戒子文言文的翻译

    孟母戒子文言文的翻译   《孟母戒子》主要讲述了孟母教育孟子的所作所为。故事告诉我们做事情不能半途而废。一起来看看古诗内容,仅供大家参考!谢谢!   作品原文   孟子少时,诵,其…

    2023年1月7日
    414
  • 韦应物《出还》阅读答案

    出还 韦应物 昔出喜还家,今还独伤意。 入室掩无光,衔哀写虚位。  凄凄动幽幔,寂寂惊寒吹。 幼女复何知,时来庭下戏。  咨嗟日复老,错莫身如寄。  …

    2023年4月11日
    304
  • 患难见知交的文言文翻译

    患难见知交的文言文翻译   人们在患难的时候总是能见到真情的。下面是小编为大家整理的关于患难见知交的文言文翻译,欢迎大家的阅读。   原文   赵洞门为御史大夫,车马辐辏(còu)…

    2023年1月8日
    410
  • 李勣煮粥文言文翻译

    李勣煮粥文言文翻译   李绩煮粥(又称《煮粥侍姊》,选自《隋唐嘉话》)下面是小编为大家搜集整理的`李勣煮粥文言文翻译,欢迎大家阅读与借鉴,希望能够给你带来帮助。   原文:英公(1…

    2023年1月5日
    386
  • 《伯牙绝弦》文言文翻译

    《伯牙绝弦》文言文翻译   伯牙绝弦,是讲述知音难求的一个故事,伯牙与钟子期是一对千古传诵的至交典范。下面是小编为大家整理的《伯牙绝弦》文言文翻译,欢迎参考~   伯牙绝弦   朝…

    2023年1月6日
    333
  • 谢榛《苦雨后感怀》阅读答案及赏析

    苦雨后感怀 [明]谢榛 苦雨万家愁,宁言①客滞留。 蛙鸣池水夕,蝶恋菜花秋。 天地惟孤馆,寒暄一敝裘。 须臾古今事,何必叹蜉蝣。 【注】①宁言:更不必说。 (1)请简要说明颔联描绘…

    2023年3月12日
    365
分享本页
返回顶部