蝙蝠文言文全文翻译

蝙蝠文言文全文翻译

  《蝙蝠》选自冯梦龙的《笑府》。冯梦龙(1575-1646),明末文学家、戏曲家。以下是小编带来蝙蝠文言文全文翻译的相关内容,希望对你有帮助。

  原文

  凤凰寿,百鸟朝贺。唯蝙蝠不至。凤责之曰:“汝居吾下,何倨傲乎?”蝙蝠曰:“吾有足,属于兽,贺汝何以?”一日,麒麟诞,蝙亦不至。麒亦责之。蝙曰:“吾有翼,属于禽,何以贺与?”麟凤相会,语及蝙蝠之事,互相慨叹曰:“如今世上恶薄,偏生此等不禽不兽之徒,真乃无奈他何!”

  字词

  凤凰:传说中的禽类之王 。

  朝:朝拜

  唯:只有。

  倨傲:骄傲自大。

  麒麟:传说中的兽类之王。

  诞:这里指诞辰。

  与:同“欤”。句末语气词,表示疑问。

  恶薄:恶劣浅薄,指社会风气。

  语:说。

  何以:凭什么。

  居:在。

  至:到,来。

  徒:家伙,人

  汝﹕你。

  与:同“欤”,呢

  及:到。

  徒:家伙。

  译文

  凤凰生日,所有的鸟都前来祝贺。只有蝙蝠没来。凤凰责问它说:“你屈居于我之下,为什么如此骄傲呢?”蝙蝠说:“我有脚,属于兽类,凭什么要祝贺你?”一天, 麒麟生日,蝙蝠也没有去。麒麟也责问它。蝙蝠说:“我有翅膀,属于飞禽,凭什么向你祝贺?”后来麒麟和凤凰见了面,说到蝙蝠的`事,相互感叹说:“现在这世界上风气恶劣,偏偏有一个这样不禽不兽的家伙,真拿它没办法。”

  寓意

  比喻一些卑鄙无耻的人没有明确的立场,常常根据自己的需要来改换身份。

  有时也比喻一些人不愿意站在一个群体的队伍当中,而特立独行,不盲目从俗,保持自己的特点。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33607.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 10:57
下一篇 2023年1月6日 10:57

相关推荐

  • 文言文《吴广》《项羽》比较阅读理解

    文言文《吴广》《项羽》比较阅读理解   阅读下面两段文言文,完成20–26题。(12分)   【甲】吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激…

    2022年12月3日
    376
  • 高考语文文言文中“与”字的考点

    高考语文文言文中“与”字的考点   高考语文文言文虚词复习时,“与”字是一个特别重要的虚词,也是高频考点。大家一定要集中一个时间段把18个高考虚词的用法仔细咀嚼,真正弄懂各词性之间…

    2022年11月28日
    455
  • 感恩的文言文论文

    感恩的文言文论文   感恩论   《增广昔时贤文》有言曰:羊有跪乳之思,鸦有反哺之义。此乃中人当心怀感恩,恩报昔时所受之恩也。诚如斯言,人生在世,你往我来,倘非宽民相助,于穷困之日…

    2022年12月4日
    438
  • 智伯欲袭卫文言文翻译

    智伯欲袭卫文言文翻译   智伯欲伐卫是一篇散文,出自西汉文学家刘向编的《战国策》。译下面是小编推荐给大家的智伯欲伐卫文言文翻译,希望大家有所收获。   智伯欲伐卫   智伯欲伐卫,…

    2023年1月10日
    529
  • “南风一扫胡尘静,西入长安到日边”的意思及全诗翻译赏析

    “南风一扫胡尘静,西入长安到日边”这两句是说,如果能让他(李白)统帅李璘的军队,就会像滋润万物的“南风”一样,一扫而过,将&ldqu…

    2023年3月13日
    553
  • 《太宗论盗》阅读答案及原文翻译

    太宗论盗 原文 上①(唐太宗)与群臣论止盗,或⑦请重法以禁止,上哂②(shěn:讥笑)之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切(逼迫)身,故不暇③顾廉耻耳。…

    2022年12月17日
    386
分享本页
返回顶部