二翁登泰山文言文翻译

二翁登泰山文言文翻译

  二翁登泰山体现的是一种老骥伏枥志在千里,烈士暮年壮心不已的精神。小编整理了二翁登泰山文言文翻译,欢迎欣赏与借鉴。

  二翁登泰山

  昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀、雍,然未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩nǎng者愚公年且九十而移山,今吾辈方逾yú六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。

  译文

  从前有两个老翁,住在同一个城市里。甲老翁的妻子和孩子离开了家乡(一种解释为早去世了),只有老头一个人而已。一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐!

  乙翁说:"以前我曾经去冀州、雍州远游,但是没有登过泰山,你有意和我一起去吗?"甲翁说:"这座山我也没有登过,然而我已经老了,恐怕体力上承受不了。"乙翁说:"你说的’话,不对啊!以前的愚公,将近九十岁的时候还可以移山,今日我们这些人才刚过六十岁,有什么老的呢!"甲翁说:"非常好!"第二天,两个老人一起前往泰山。越过钱塘江,渡过长江,到达了泰山的北面。晚上住下休息,凌晨上山。

  乙翁要扶甲翁,甲翁说:"我的力气还可以,不用搀扶我。"从太阳出来到薄暮降临,已经爬到半山腰了。

  注释

  1.昔:以前.从前2.邑:城市。也指县。

  3.妻子:妻子和孩子。

  4.叟:老头。

  5.而已:罢了。

  6.携:携带。

  7.第:房屋、宅子、家。

  8.酌:饮(酒)

  9.向:以前。

  10吾:我。

  11.远游:到远处游玩。

  12.冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带。

  13.是:这。

  14.然:但是。

  15.恐:担心。

  16.胜:能承受,承担。

  22.差矣,汝之言:是“汝之言差矣”的倒装句。

  23.曩:以往.过去。

  24..且:将近。

  25.辈:等,类,表示人或物的多数同属一类。

  27.方:才。

  28.逾:超过。

  29.翌日:第二天。

  30.绝:横渡。

  31.薄暮:傍晚,日将落时。

  32.阴:古代山北水南叫“阴”。

  33.何老之有:即为“有何老”;之,宾语前置的标志。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33636.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 10:57
下一篇 2023年1月6日 10:57

相关推荐

  • 欧阳修《张子野墓志铭》阅读答案

    张子野墓志铭 欧阳修 ①吾友张子野既亡之二年,其弟充以书来请曰:吾兄之丧,将以今年三月某日葬于开封,不可以不铭,铭之莫如子宜。”呜呼!予虽不能铭,然乐道天下之善以传焉,…

    2022年12月29日
    395
  • 退休赋文言文欣赏

    退休赋文言文欣赏   五七以降,三龄母丧。兄弟仅双,父之不养,幼稚难抚,送作 螟蛉。其间甘苦,断肘袖藏。放牛五载,健体强识。七三初中,幸 遇恩师;读书习作,乐以忘忧。两年高中,七五…

    2022年11月28日
    738
  • 庄子文言文原文及翻译

    庄子文言文原文及翻译   庄子认为世界万物包括人的品性和感情,看起来是千差万别,归根结底却又是齐一的,今天小编为大家准备了庄子文言文原文及翻译,欢迎阅读!   庄子一则文言文原文 …

    2023年1月5日
    368
  • 庸医文言文翻译

    庸医文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的.书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。小编为你整理了庸医文言文翻译,希望对你有所参考帮助。   一、原文   …

    2023年1月6日
    427
  • 浣溪沙 施绍莘

            愁卧寒冰六尺藤,懒添温水一枝瓶。乱鸡啼雨要天明。  等得梦来仍梦别,甫能惊觉又残灯。…

    2023年5月6日
    324
  • 初三文言文陈胜吴广起义的练习题

    初三文言文陈胜吴广起义的练习题   二世元年七月,发闾左遮戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死…

    2023年1月10日
    398
分享本页
返回顶部