二翁登泰山文言文翻译

二翁登泰山文言文翻译

  二翁登泰山体现的是一种老骥伏枥志在千里,烈士暮年壮心不已的精神。小编整理了二翁登泰山文言文翻译,欢迎欣赏与借鉴。

  二翁登泰山

  昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀、雍,然未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩nǎng者愚公年且九十而移山,今吾辈方逾yú六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。

  译文

  从前有两个老翁,住在同一个城市里。甲老翁的妻子和孩子离开了家乡(一种解释为早去世了),只有老头一个人而已。一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐!

  乙翁说:"以前我曾经去冀州、雍州远游,但是没有登过泰山,你有意和我一起去吗?"甲翁说:"这座山我也没有登过,然而我已经老了,恐怕体力上承受不了。"乙翁说:"你说的’话,不对啊!以前的愚公,将近九十岁的时候还可以移山,今日我们这些人才刚过六十岁,有什么老的呢!"甲翁说:"非常好!"第二天,两个老人一起前往泰山。越过钱塘江,渡过长江,到达了泰山的北面。晚上住下休息,凌晨上山。

  乙翁要扶甲翁,甲翁说:"我的力气还可以,不用搀扶我。"从太阳出来到薄暮降临,已经爬到半山腰了。

  注释

  1.昔:以前.从前2.邑:城市。也指县。

  3.妻子:妻子和孩子。

  4.叟:老头。

  5.而已:罢了。

  6.携:携带。

  7.第:房屋、宅子、家。

  8.酌:饮(酒)

  9.向:以前。

  10吾:我。

  11.远游:到远处游玩。

  12.冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带。

  13.是:这。

  14.然:但是。

  15.恐:担心。

  16.胜:能承受,承担。

  22.差矣,汝之言:是“汝之言差矣”的倒装句。

  23.曩:以往.过去。

  24..且:将近。

  25.辈:等,类,表示人或物的多数同属一类。

  27.方:才。

  28.逾:超过。

  29.翌日:第二天。

  30.绝:横渡。

  31.薄暮:傍晚,日将落时。

  32.阴:古代山北水南叫“阴”。

  33.何老之有:即为“有何老”;之,宾语前置的标志。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33636.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 10:57
下一篇 2023年1月6日 10:57

相关推荐

  • 行香子 尤侗

             春  暮       …

    2023年5月6日
    345
  • 啸亭杂录文言文翻译

    啸亭杂录文言文翻译   啸亭杂录文言文 节选自《啸亭杂录》和《郎潜纪闻》,下面让我们来看看啸亭杂录文言文翻译的更多详细内容吧!   啸亭杂录文言文翻译  原文:   年羹尧①镇西安…

    2023年1月7日
    539
  • 马钧二异事的文言文翻译

    马钧二异事的文言文翻译   文言文翻译是我们需要学习的,同学们也知道,学习文言文是一个难点,看看下面的马钧二异事的文言文翻译吧!   【原文】   马钧二异事   先生为给事中①,…

    2023年1月7日
    413
  • “上常从容与信言诸将能不,各有差”阅读答案及原文翻译

    上常从容与信言诸将能不,各有差。上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“"于君何如?&…

    2022年12月27日
    460
  • 唐彦谦《垂柳》阅读答案附赏析

    垂柳 晚唐 唐彦谦  绊惹春风别有情,世间谁敢斗轻盈? 楚王江畔无端种,饿损纤腰学不成。 ①赏析首句中“绊惹”一词的妙处。(3分) ②杨慎在《升庵诗话》中评…

    2023年3月12日
    414
  • 解铃系铃的文言文翻译

    解铃系铃的文言文翻译   导语:南唐时期,法眼宗始祖法眼法师在金陵清凉寺给众僧讲佛经,希望他们潜心向佛,遵守清规戒律。法灯和尚却偏偏不爱遵守这些清规戒律,但人很聪明。法眼法师问谁能…

    2023年1月8日
    482
分享本页
返回顶部