寓言《刻舟求剑》文言文翻译

寓言《刻舟求剑》文言文翻译

  寓言故事《刻舟求剑》讽刺了那些不用变化眼光处理问题的人。小编整理了寓言《刻舟求剑》文言文翻译,欢迎欣赏与借鉴。

  原文

  楚人有涉①江者②,其剑自舟中坠于水 ,遽③契④其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠⑤。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ)⑥,而剑不行,求剑若⑦此⑧,不亦惑乎?

  注释

  ①涉:过,渡。

  ②者:……的人,定语后置的标志。

  ③遽(jù):立即,匆忙。

  ④契(qì):雕刻。

  ⑤、之所从坠:(剑)掉下去的地方。之,助词,不译,用于取消句子独立性。“所”使谓词成分“从坠”体词化,提取“从坠”的处所.

  ⑥矣:了。

  ⑦若:像。

  ⑧此:这样。

  译文

  有一个渡江的楚国人,他的剑从船里掉到水中,他急忙在那船边上刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停下来后,他就从他自己刻记号的地方下水寻找剑。 船已经向前行进了,可是剑却没有随船前进,像这样找剑,不是也很糊涂吗?

  启发

  刻舟求剑是一个寓言故事演化而成的.成语,一般比喻死守教条,拘泥成法,固执不知变通的意思。以静止的眼光来看待变化发展的事物,必将导致错误的判断。文中的楚人正是犯了这样的错误。揭示道理 这个故事告诉我们:世界上的事物,总是在不断地发生变化,不能凭主观做事情。人不能死守教条。情况变了,解决问题的方法、手段也要随之变化,否则就会失败。告诫人们不能片面、静止、狭隘地看待问题。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33671.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 10:58
下一篇 2023年1月6日 10:58

相关推荐

  • 陶渊明的古诗名句

    陶渊明的古诗句 奇文共欣赏,疑义相与析。 (东晋·陶渊明·移居) 采菊东篱下,悠然见南山。 (东晋·陶渊明·饮酒) 山气日夕…

    2023年3月17日
    338
  • 刘长卿《穆陵关北逢人归渔阳》阅读答案及赏析

    穆陵关北逢人归渔阳 刘长卿 逢君穆陵路, 匹马向桑干。 楚国苍山古, 幽州白日寒。 城池百战后, 耆旧几家残。 处处蓬蒿遍, 归人掩泪看。 【注】①穆陵关在今湖北麻城北面,渔阳郡治…

    2023年4月5日
    318
  • 黔之驴文言文及答案

    黔之驴文言文及答案   阅读文章,回答问题。   黔之驴   柳宗元黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用。放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,憖憖然,莫相知…

    2022年12月6日
    335
  • 《周处》文言文阅读练习题及答案

    《周处》文言文阅读练习题及答案   阅读文段,回答问题。   周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆暴犯百姓。义兴人谓为三横,而处尤剧。   或说处杀…

    2023年1月10日
    323
  • “张公谨,字弘慎,魏州繁水人也”阅读答案及原文翻译

    张公谨,字弘慎,魏州繁水人也。初为王世充洧州长史。武德元年,与王世充所署洧州刺史崔枢以州城归国,授邹州别驾,累除右武候长史。初未知名,李勣尉迟敬德亦言之,乃引入幕府。时太宗为隐太子…

    2022年12月28日
    312
  • 弈秋败弈文言文翻译

    弈秋败弈文言文翻译   弈秋的故事初次前秦的传世经典,下面就是小编为您收集整理的弈秋败弈文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!   学弈 …

    2023年1月6日
    420
分享本页
返回顶部