楚人学舟文言文翻译

楚人学舟文言文翻译

  不论做什么事,凡浅尝辄止者未能有成功者。小编整理了楚人学舟文言文翻译,欢迎欣赏与借鉴。

  原文

  楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。然则以今日之危者,岂非前日之幸乎?

  译文

  楚国有个学习驾船的人,他在开始学习的时候,驾船调头、转弯,还是快慢、缓急,只听船师傅的`。因此,他在江中岛屿之间小试身手,没有不得心应手的,于是他认为学尽了驾船的技术,就马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇上了危险,他于是四处张望吓破了胆,桨坠入江中,舵失去操控。然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)吗?

  注释

  1.楚:楚国(古国名)

  2.操:操纵,这里指驾船

  3.折:调头

  4.旋:转弯

  5.疾:快

  6.徐:慢慢地

  7.惟:只,仅仅

  8.乃:于是就

  9.舟师:传授驾船技术的人

  10.是:凡是,任何

  11.渚:水中小洲

  12.尽:全部

  13.遽: [jù ]急忙

  14.谢:辞别

  15.椎:用椎敲,前进时以击鼓为号

  16.亟:立即,突然

  17.犯:碰到

  18.遂:于是就

  19.径:径直

  20.顾:张望

  21.四顾:四周张望

  22.柁:通假字同“舵”

  道理

  1.学会一门知识或一种技术,都要下一番苦功夫;刚入门就以为掌握了一切,这种想法是要不得的。

  2.学无止境,不要因为自己学了些皮毛就骄傲自满,否则会犯下大错。

  3.学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。

  4楚人学舟告诉人们工作、学习不能浅尝辄止 (或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取)。

  5.不能过于自满,要虚心学习,才会得到更多的本领

  6.学习工作不能浅尝辄止,应该不断进取,才能取得成功。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33687.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 10:58
下一篇 2023年1月6日 10:58

相关推荐

  • 关系类古诗词鉴赏题型答题方法及阅读练习答案

    关系类 (一)设问方式 1、从A与B的角度分析这首诗。 2、这首诗在AB上有什么特点? 3、这首诗是如何运用AB来写的,试作分析。 (二)分析思路 此提问考查的是表达技巧的内容,主…

    2023年4月10日
    384
  • 初中语文文言文词类活用

    初中语文文言文词类活用   1.  鞭数十,驱之别院。(《童趣》)(名词活用为动词):用鞭子打。   2 学而时习之,不亦说乎?《〈论语〉十则》(时间名词用作状语):按时…

    2022年11月22日
    418
  • 病人膏盲文言文翻译

    病人膏盲文言文翻译   病人膏盲是指病情特别严重,无法医治,也比喻事态严重到不可挽回的地步。下面是小编精心收集的病人膏盲文言文翻译,希望能对你有所帮助。   病人膏盲文言文翻译  …

    2023年1月8日
    459
  • 重庆市中考语文文言文实词归纳

    重庆市中考语文文言文实词归纳   一、阳   1、山的南面,水的北面。(以其乃华山之阳名之也)   2、阳光,太阳。(斜阳草树,寻常巷陌)   3、温暖。(春日载阳,有鸣仓庚)  …

    2022年11月28日
    463
  • 十首最美中秋月夜古诗词鉴赏

    望月怀远 唐.张九龄 海上生明月,天涯共此时。 情人怨遥夜,竟夕起相思。 灭烛怜光满,披衣觉露滋。 不堪盈手赠,还寝梦佳期。 水调歌头 宋.苏轼 明月几时有,把酒问青天。 不知天上…

    2022年12月28日
    419
  • 苏轼《答李琮书》原文及翻译

    苏轼《答李琮书》原文及翻译   导语:苏轼的文学思想是文、道并重。他推崇韩愈和欧阳修对古文的贡献,都是兼从文、道两方面着眼。下面和小编一起来看看苏轼《答李琮书》原文及翻译。希望对大…

    2023年1月5日
    516
分享本页
返回顶部