《刻舟求剑》的文言文翻译

《刻舟求剑》的文言文翻译

  刻舟求剑比喻人的眼光未与客观世界的发展变化同步,不懂得根据实际情况处理问题。也比喻办事刻板,拘泥而不知变通。下面,小编为大家分享《刻舟求剑》的文言文翻译,希望对大家有所帮助!

  原文

  楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!

  译文

  楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。他急忙在船边上用剑在掉下剑的.地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。 船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不是很糊涂吗!

  注释

  涉:过,渡。

  者:……的人,定语后置的标志。

  其:他的,代词。

  自:从。

  坠:落。

  于:在,到。

  遽:急忙,立刻。

  契:用刀雕刻,刻。

  是:指示代词,这,这个,这儿,这样。

  吾:我的。

  之:主谓之间取消句子独立性。

  所从坠:从剑落下的地方。坠:落下

  其:他,代词。

  求:找,寻找。

  之:剑,代词。

  矣:了。

  而:然而,表转折。

  若:像。

  此:这样。

  不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,愚蠢,糊涂。“不亦……乎”是一种委婉的反问句式。

  止:停止,指船停了下来。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33702.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 10:58
下一篇 2023年1月6日 10:58

相关推荐

  • 古诗词鉴赏阅读答案及赏析(二)

    江城子·癸酉春社     王炎 清波渺渺日晖晖,柳依依,草离离。老大逢春,情绪有谁知?帘箔四垂庭院静,人独处,燕双飞。 怯寒未…

    2023年4月10日
    129
  • 文言文《师说》原文和翻译

    文言文《师说》原文和翻译   《师说》作于唐贞元十八年(公元802年)韩愈任四门博士时,是说明教师的重要作用,从师学习的必要性以及择师的原则。抨击当时士大夫之族耻于从师的错误观念,…

    2023年1月5日
    167
  • 黔驴技穷文言文翻译

    黔驴技穷文言文翻译   黔驴技穷是比喻有限的一点本领也已经用完了。下面大家就随小编一起去看看相关的文言文翻译吧!   原文   黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见…

    2023年1月7日
    244
  • “沈法兴,湖州武康人也”阅读答案解析及原文翻译

    沈法兴,湖州武康人也。父恪,陈特进、广州刺史。法兴,隋大业末为吴兴郡守。东阳贼帅楼世干举兵围郡城,炀帝令法兴与太仆丞元祐讨之。义宁二年,宇文化及弑炀帝于江都。法兴自以代居南土,宗族…

    2022年12月31日
    219
  • “惟有御沟声断,似知人呜咽”全词翻译赏析

    惟有御沟声断,似知人呜咽。【出自】 南宋  韩元吉《好事近·凝碧旧池头》 好事近 汴京赐宴① 凝碧旧池头,②一听管弦凄切。多少梨园声在,③总不堪华发。 杏花…

    2023年3月21日
    143
  • 禇云《赋得蝉》阅读答案附赏析

    赋得蝉   禇云①(南朝•梁)   避雀乔枝里,飞空华殿曲。天寒响屡嘶,日暮声愈促。   繁吟如故尽,长韵还相续。饮露非表清,轻身易知足。 【注】①褚云,河南阳擢人。好学…

    2023年4月9日
    205
分享本页
返回顶部