悬梁刺股文言文翻译

悬梁刺股文言文翻译

  《悬梁刺股》一文主要表达什么内容呢?先看看下文的译文吧。

  悬梁刺股文言文翻译

  原文:

  《战国策·秦策一》:(苏秦)读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。”

  《汉书》:“孙敬字文宝,好学,晨夕不休。及至眠睡疲寝,以绳系头,悬屋梁。”

  译文:

  1、战国时期,苏秦读书欲睡,就拿锥子扎大腿,使自己清醒起来,再坚持读书的事。

  2、汉朝人孙敬,字文宝,非常好学,从早到晚地读书。有时疲倦了,想睡觉,就用一根绳子系住头发,另一头拴在房梁上拉直。这时候如果再打瞌睡,就会被绳子拉醒。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33738.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日
下一篇 2023年1月6日

相关推荐

  • “崔宁,本贝州安平人,后徙卫州”阅读答案及原文翻译

    崔宁,本贝州安平人,后徙卫州。世儒家,而独喜纵横事,因落魄,客剑南。又从李宓讨云南,行军司马崔论悦之,荐为牙将。宝应初,蜀乱,山贼乘险,道不通。严武白宁为利州刺史,既至,贼遁去,由…

    2022年12月27日
    192
  • 高考文言文复习冲刺策略方案

    高考文言文复习冲刺策略方案   重视文言实词语言环境   在朗读过程中,要抓住一个核心——实词的理解。   每一个实词都有着它最基本的意义,这些意义大都在我们的理解和把握之内;但每…

    2023年1月11日
    142
  • 初中语文知识点:文言文

    初中语文知识点:文言文   背诵方法指导:   文言文要求背诵默写的篇目较多,同学们基本上能够背出,但要做到不漏字、不添字、不改字、不颠倒语序、不写错别字就没那么容易了,更不用提对…

    2023年1月11日
    173
  • 《君子行于道路》阅读答案及原文翻译

    君子行于道路 【原文】 曾子曰:“君子行于道路,其有父者可知也,其有师者可知也。夫无父而无师者,余若夫何哉!”此言事师之犹事父也。曾点使曾参,过期而不至,人…

    2022年12月28日
    176
  • 《桃花源记》原文及译文注释

    《桃花源记》原文及译文注释   《桃花源记》本文通过对桃花源的安宁和乐、自由平等生活的描绘,表现了作者追求美好生活的理想和对现实生活的不满。下面是小编为大家整理了《桃花源记》原文及…

    2023年1月5日
    164
  • “陈登云,字从龙,唐山人”阅读答案及翻译

    陈登云,字从龙,唐山人,万历五年进士,出鄢陵知县,征授御史,出接辽东,疏陈安攘十册,又请速首功之赏,改巡山西。 还朝,会廷臣方争建储。登云谓议不早决,由贵妃家阴沮之。十六年六月遂因…

    2022年12月17日
    187
分享本页
返回顶部