文言文《林琴南敬师》原文及翻译

文言文《林琴南敬师》原文及翻译

  《林琴南敬师》这篇文言文值得我们细细品读,下面小编为大家带来了文言文《林琴南敬师》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。

  闽县林琴南孝廉纾六七岁时,从师读。师贫甚,炊不得米。林知之,亟归,以袜实米,满之,负以致师。师怒,谓其窃,却弗受。林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束修之礼?”即呼备,赍米一石致之塾,师乃受。

  译文及注释

  译文

  闽县(今福建福州市)人林纾(字琴南,当时是孝廉,清明时对举人的称呼)六七岁的时候,跟随老师读书。老师非常贫困,做饭没有米。林纾知道后,急忙回家,用袜子装米,装满了,背着送给老师。老师生气了,说这是他偷来的’,推辞不接受。林纾回来后告诉了母亲,母亲笑着说:“你这份心意固然是好的,但是这样的方式(袜子装米)难道是学生赠送老师礼物的礼节吗?”随即让人准备,林纾携带着一石米送到私塾,老师于是接受了。

  注释

  林琴南孝廉纾(shū):林纾,字琴南,福建阂县(今福州人)。近代文学家,尤以翻译外国小说名世。孝廉,明清时对举人的称呼。

  亟(jí):急忙。

  束脩(修):本指十条干肉,后来通常指学生拜师或亲友之间赠送的礼物。

  呼备:叫人准备。

  赍(jī):携带。

  从:跟随。

  实:装。

  负:背着。

  谓:说。

  却:推却。

  乃:于是

  固:本来

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33952.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:01
下一篇 2023年1月6日 11:01

相关推荐

  • 白居易《赋得古原草送别》小学生必背古诗词赏

    白居易的诗《赋得古原草送别》小学生必背古诗词赏析 赋得古原草送别   白居易   离离原上草,一岁一枯荣。   野火烧不尽,春风吹又生。   远芳侵古道,晴翠接荒城。   又送王孙…

    2022年12月29日
    353
  • 七年级语文文言文《口技》的译文

    七年级语文文言文《口技》的译文   京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌…

    2023年1月9日
    336
  • 四知文言文翻译

    四知文言文翻译   文言文翻译不知道你擅长吗?和小编一起来看看下文关于四知文言文翻译 ,欢迎借鉴!   原文   大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道…

    2023年1月7日
    347
  • 方东树《答叶溥求论古文书》阅读答案及赏析

    答叶溥求论古文书 [清]方东树 东树白,叶君足下:辱书言文章旨要,并示所为记、序、杂文,意甚勤,辞甚挚。然窃怪足下相知未素,不罕其蔽且固,勇信而过施之,为失所问耳。仆本无所知,往在…

    2023年1月2日
    373
  • 高中必修一重点文言文

    高中必修一重点文言文   高中必修一的学习是与初中学习的一个过渡阶段,下来小编搜集了高中必修一重点文言文,仅供大家参考,希望帮助到大家。   1、荀子《劝学》   君子曰:学不可以…

    2022年12月6日
    382
  • “陶元淳,字子师,江苏常熟人”阅读答案及原文翻译

    陶元淳,字子师,江苏常熟人。康熙中举博 学鸿词,以疾不与试。二十七年,成进士,廷对,论西北赋轻而役重,东南役均而赋重,愿减浮额之粮,罢无益之费。阅者以其言戆,置二甲。三十三年,授广…

    2023年1月1日
    363
分享本页
返回顶部