《世无良猫》文言文翻译及试题

《世无良猫》文言文翻译及试题

  溺爱是不可取的,温室里是培养不出栋梁来的。猫也是如此,人亦如此:环境过于安分,人就会懒散,不思进取。主人公最后的结果全是他一手造成,他没有想过安逸会削弱猫的斗志。给人以深思启示。对人太过迁就会适得其反,对动物也是如此。接下来小编为你带来《世无良猫》文言文翻译及试题,希望对你有帮助。

  某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡罽。猫既饱且安,率不捕鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某怒,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。

  【小题1】下列句子中加点的词解释有误的一项是( )(2分)

  A.破家求良猫( 耗尽)

  B.厌以腥膏(讨厌 )

  C.眠以毡罽( 毯子 )

  D.鼠以故益暴( 凶暴)

  【小题2】用现代汉语翻译下列句子(2分)(注意加点字词的’翻译)

  猫既饱且安,率不捕鼠。

  【小题3】选出对文章意思理解不正确的一项( )(2分)

  A.某人家中被老鼠严重破坏,于是养了一只猫,本想让猫来制止老鼠的猖獗。

  B.某人对这只猫充满了希望,于是大鱼大肉地供养它,还提供了很好的居住环境。

  C.猫在养尊处优的生活中,反而不愿意捕鼠了。

  D.某人最终明白,天下不是没有好猫,他家的猫不捕鼠其实是他自己一手造成的。

  【小题4】阅读这则故事,从中我们可以获知怎样的人生之理?(2分)

  答案

  【小题1】(B)

  【小题2】猫已经吃得很饱,又睡得安稳,都不抓老鼠了。

  【小题3】D

  【小题4】示例:(1)环境过分安逸,人的斗志就会被消磨掉。(生于忧患,死于安乐)(2)如果孩子受溺爱,就无法成才。

  参考译文:

  有人十分讨厌老鼠,破产讨得一只好猫。用大鱼大肉去喂猫,用棉垫毯子给猫睡。猫过着很安逸的生活,都不去捕鼠了,甚至与老鼠一块玩乐,老鼠因此更加凶暴。这人十分生气,把猫赶走后,于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上根本没有什么好猫。

  解析【小题1】

  试题分析:厌:饱食

  考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。

  【小题2】

  试题分析:此题考查学生的阅读理解和翻译能力,要求学生多读文章,掌握文意,尤其是重点词的翻译。注意关键词的含义的解释。注意且率的含义。

  考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。

  【小题3】

  试题分析:此题考查学生对文段内容的理解和把握。根据文章意思,分析个选项即可。因为他没有明白他家的猫不捕鼠其实是他自己一手造成的。

  考点:理解文言文内容要点。能力层级为理解B。

  【小题4】

  试题分析:围绕人生之理答题,言之有理即可

  考点:对作品进行个性化阅读和有创意的解读。能力层级为探究F。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34236.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:47
下一篇 2023年1月7日 03:47

相关推荐

  • 描写长江三峡的诗句

    描写长江三峡的诗句   长江三峡雄伟壮观,变幻多姿,具有神话般的魅力。我国古代文人曾留下许 多吟咏三峡的脍灸人口的.诗文。如下是小编给大家整理的描写长江三峡的诗句,希望对大家有所作…

    2023年4月27日
    322
  • 描写秋天的古诗有哪些

    描写秋天的古诗有哪些   秋天的.阳光,覆盖了春季的“温暖”,覆盖了夏季的“炎热”,送来了一丝丝“爽意”,秋天的阳光醒来都是挺晚的,消失得也快。   1、《枫桥夜泊》   唐·张继…

    2023年4月13日
    350
  • 对一个人很痴情的诗句

    对一个人很痴情的诗句   尘世间总是会有痴情的男女,就那么安静地柔美地绽放,那暖心而圣洁的美,叫人心疼。以下是小编分享的`对一个人很痴情的诗句,以供参考。   1.凄凉别後两应同,…

    2023年4月13日
    337
  • 刘禹锡《洛中送韩七中丞之吴兴口号五首选一》注释赏析

    刘禹锡《洛中送韩七中丞之吴兴口号五首选一》 昔年意气结群英,几度朝回一字行。 海北天南零落尽。两人相见洛阳城。   【注释】 (1)洛中:洛阳。韩七中丞:韩泰,字安平,排…

    2023年5月7日
    359
  • 刘基《活水源记》阅读答案及原文翻译

    刘基《活水源记》 灵峰之山,其上曰金鸡之峰。其草多竹,其木多枫、多松。其鸟多竹鸡,其状如鸡而小,有文采,善鸣。寺居山中,山四面环之。其前曰陶山,华阳外史弘景之所隐居。其东南山曰日铸…

    2022年12月17日
    489
  • “任恺,字元褒,乐安博昌人也”阅读答案及翻译

    任恺,字元褒,乐安博昌人也。少有识量,尚魏明帝女。累迁中书侍郎、员外散骑常侍。晋国建,为侍中,封昌国县候。     恺有经国之干,性忠正,以社稷为己任…

    2023年1月2日
    378
分享本页
返回顶部