《刻舟求剑》文言文翻译

《刻舟求剑》文言文翻译

  刻舟求剑,比喻办事刻板,拘泥而不知变通。是《吕氏春秋·察今》吕不韦记述的一则寓言。下面是小编为大家整理的《刻舟求剑》文言文翻译,欢迎参考~

  刻舟求剑

  朝代:先秦

  作者:佚名

  原文:

  楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!

  翻译

  楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。他急忙在船边上用剑在掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的.地方。”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。 船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不是很糊涂吗!

  注释

  涉:过,渡。

  者:……的人,定语后置的标志。

  其:他的,代词。

  自:从。

  坠:落。

  于:在,到。

  遽:急忙,立刻。

  契:用刀雕刻,刻。

  是:指示代词,这,这个,这儿,这样。

  吾:我的。

  之:主谓之间取消句子独立性。

  所从坠:从剑落下的地方。坠:落下

  其:他,代词。

  求:找,寻找。

  之:剑,代词。

  矣:了。

  而:然而,表转折。

  若:像。

  此:这样。

  不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,愚蠢,糊涂。“不亦……乎”是一种委婉的反问句式。

  止:停止,指船停了下来。

  启示

  “刻舟求剑”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知变通;做根本做不到的事”的意思。但“刻舟求剑”重于“刻”和“求”;强调虽然主观上努力;但不注意变化了的客观情况;不能相应地采取适当的措施;“守株待兔”重在“守”和“待”;强调主观上不努力;仅想坐守等待。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33743.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 10:59
下一篇 2023年1月6日 10:59

相关推荐

  • 《道间即事》

    黄公度 花枝已尽莺将老, 桑叶渐稀蚕欲眠。 半湿半晴梅雨道, 乍寒乍暖麦秋天。 村垆沽酒谁能择? 邮壁题诗尽偶然。 方寸怡怡无一事, 粗裘粝食地行仙。 这是一首纪行述怀之作。诗人以…

    2023年5月15日
    347
  • 魏德深文言文翻译

    魏德深文言文翻译   魏德深善于人性化管理,体恤下情,那我们要怎么翻译魏德深文言文呢?本文是小编为大家收集整理的魏德深文言文翻译,欢迎参考借鉴。   魏德深文言文   魏德深,本巨…

    2023年1月5日
    370
  • “阮籍,容貌瑰杰,志气宏放,傲然独得”阅读答案解析及翻译

    阮籍,容貌瑰杰,志气宏放,傲然独得,任性不羁,而喜怒不形于色。或闭户视书,累月不出;或登临山水,经日忘归。博览群籍,尤好《庄》《老》。嗜酒能啸,善弹琴。当其得.意.,忽忘形骸。时人…

    2022年12月30日
    662
  • 不龟手之药文言文阅读答案

    不龟手之药文言文阅读答案   不龟(jūn)手之药:同“皲”,指皮肤受冻开裂。下面是小编为你带来的不龟手之药文言文阅读答案 ,欢迎阅读。   不龟手之药   宋人有善为不①龟手之药…

    2023年1月4日
    409
  • 姜夔《疏影》

    姜夔 苔枝缀玉,有翠禽小小,枝上同宿。客里相逢,篱角黄昏,无言自倚修竹。昭君不惯胡沙远,但暗忆、江南江北。想佩环、月夜归来,化作此花幽独。 犹记深宫旧事,那人正睡里,飞近蛾绿。莫似…

    2023年5月9日
    399
  • 12副家教家风对联,品读古人的教育智慧

    家风家教 这是明朝徐渭晚年撰写的家教奇联。此联妙在一个“好”字,语意双关,耐人寻味。 上联说,少年时期正是读书好时光,可惜不知读书的重要;下联说,年纪大了,懂得读书的重要,可是力不…

    2023年5月4日
    441
分享本页
返回顶部