王维《送别》阅读答案附翻译赏析

送别
王维
  下马饮君酒, 问君何所之?
  君言不得意, 归卧南山陲。
  但去莫复问, 白云无尽时。

注释:
饮君酒:劝君喝酒。
  何所之:去哪里。
  归卧:隐居。
  南山陲:终南山边。

[思考与练习]
⑴解释词语:何所之:        但:      
⑵诗中交代友人归隐原因是:          。
⑶诗歌五、六两句是写对友人的       和自己对隐居的          ,及其对          的否定。
参考答案
(1)去哪里  只 
(2)不得意 
(3)安慰  羡慕  功名利禄(荣华富贵)

【翻译】
请你下马来喝一杯酒,敢问你要到哪里去?你说因为不甚得志,要到终南山那边隐居。只管去吧,我不再多问,那白云没有穷尽的时候。

赏析:
这是一首送友人归隐的诗。表面看来语句平淡无奇,然而细细无味,却是词浅情 深,含义深刻。诗的开头两句叙事、写饮酒饯别,以问话引起下文。三、四句是交代 友人归隐原因——“不得志”。五、六句是写对友人的安慰和自己对隐居的羡慕,对 功名利禄、荣华富贵的否定。 

全诗写失志归隐,借以贬斥功名,抒发陶醉白云,自寻其乐之情,诗的后两句韵 味骤增,诗意顿浓,羡慕有心,感慨无限。

这是首送友人归隐的诗,采用问答的方式从友人口中说出归隐的原因,也表现了诗人复杂的思想感情。诗人对友人关切爱护,既劝慰友人又对友人的归隐生活流露出羡慕之情,说明诗人对自己的现实也不很满意。  全诗语言看似平淡无奇,但最后两句却顿增诗意,可谓词浅情深,蕴含着不尽的意味。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/102027.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日 23:13
下一篇 2023年4月9日 23:13

相关推荐

  • 《宋史赵普传》文言文翻译

    《宋史赵普传》文言文翻译   赵普,字则平,幽州蓟人。太祖尝与语,奇之。下面是小编给大家整理的《宋史赵普传》文言文翻译,希望能给你带来帮助!   《宋史赵普传》文言文原文:   赵…

    2023年1月4日
    289
  • 杜荀鹤《再经胡城县》阅读答案附赏析

    再经胡城县 杜荀鹤 去岁曾经此县城, 县民无口不冤声。 今来县宰加朱绂, 便是生灵血染成。 注释: ①胡城县:故城在今安徽阜阳县北。 ②县宰:县令。 ③朱绂(fú )…

    2023年3月12日
    353
  • 7描写春天的古诗

    7描写春天的古诗   小编导语:有关描写春天的古诗是巨人小编为同学们整理的描写春天的’诗!同学们在这个春光明媚的季节里,一定想要积累一些描写春天的古诗来丰富自己的文章吧…

    2023年4月13日
    282
  • 郢人燕说文言文翻译

    郢人燕说文言文翻译   文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面小编为大家搜索整理了郢人燕说文言文翻译,欢迎阅读。   原文   郢人有遗…

    2023年1月6日
    397
  • “王克敬,字叔能,大宁人”阅读答案及原文翻译

    王克敬,字叔能,大宁人。既仕,累迁江浙行省照磨,寻升检校。调奉议大夫、知顺州,以内外艰①不上。除江浙行省左右司都事。延祐四年,往四明监倭人互市。先是,往监者惧外夷情叵测,必严兵自卫…

    2022年12月27日
    301
  • 柳宗元《岭南江行》阅读答案及赏析

    岭南江行 柳宗元 瘴江②南去入云烟,望尽黄茆是海边。 山腹雨晴添象迹,潭心日暖长蛟涎。 射工③巧伺游人影,飓母④偏惊旅客船。 从此忧来非一事,岂容华发待流年。 【注】①此诗作于元和…

    2023年4月4日
    290
分享本页
返回顶部