薛谈学讴文言文翻译

薛谈学讴文言文翻译

  薛谭学讴,出自古籍《列子·汤问》,这篇古文告诉我们学习是永无止境的,千万不可稍有成绩就骄傲自满。薛谈学讴文言文翻译是什么?以下是小编为您整理的相关资料,欢迎阅读!

  原文

  薛谭学讴于秦青,未穷秦青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止。饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终生不敢言归。这篇古文告诉人们学习是永无止境的,千万不可稍有成功就骄傲自满。

  翻译

  薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是便告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他送行,秦青打着节拍,高唱悲歌。那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了。 薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并请求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不再说回去的事了。

  启示

  这篇古文告诉人们学习是永无止境的,千万不可有成功就骄傲自满的心态,不要浅尝辄止的.学习,学习必须虚心、持之以恒。犯错误不要紧,知错就改才是最重要的。

  不要因为有一点皮毛知识就骄傲自满,要努力刻苦地学习,超越自我。因为学海无涯,永远精进。

  学习科学文化知识要虚心求教,要没有止尽地学下去。不能骄傲自大,要知错就改。

  这个故事说明了学习必须虚心,持之以恒,不能骄傲自满。同时这里也给我们以启示:一方面可以说恰当的正面教育可收到很好的效果。道理是从实际生活中抽象出来的,当反过来用它来指导学生实际时,就应具体化、形象化,教师的引导也要晓之以理,动之以情,针对往往容易产生自满的同学,这样的导向往往能使其看到别人身上的闪光点,使其客观地评价自己和他人,让其真正懂得如何做到全面发展,以及如何才能真正成为“四有人才”,进而激励他们锐意进取的可贵精神。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33846.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:00
下一篇 2023年1月6日 11:00

相关推荐

  • 陈师道《绝句·书当快意读易尽》原文、注释和鉴赏

    陈师道《绝句·书当快意读易尽》 书当快意读易尽,客有可人期不来。 世事相违每如此,好怀百岁几回开。   【注释】 (1)此诗大约作于哲宗元符二年(1099)…

    2023年5月7日
    223
  • 管晏列传文言文翻译

    管晏列传文言文翻译   《管晏列传》选自西汉文学家、史学家司马迁所著的《史记》,卷六十二、列传第二,是春秋中后期齐国政治家管仲和晏婴的合传。以下是管晏列传文言文翻译,欢迎阅读。  …

    2023年1月5日
    211
  • “枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕”全词赏析

    “枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕”出自秦观《鹧鸪天》 鹧鸪天 枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕。一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂。 无一语,对芳尊。安排肠断到黄…

    2023年3月28日
    216
  • “苏州知府姚公善,多才下士”阅读答案–2016年中考真题

    苏州知府姚公善①,多才下士,在郡闻有才者,必躬诣之。有王宾仲光②,博学能文,隐于医。姚公过之,宾不为礼,姚公笑而退。明日,又过,宾衣母氏布袄,持扇佯狂踞坐③,姚公止,与语,辄吐涎仆…

    2022年12月30日
    248
  • “申时行,字汝默,长洲人”阅读答案及原文翻译

    申时行,字汝默,长洲人。嘉靖四十一年进士第一。万历五年,由札部右侍郎改吏部。时行以文字受知张居正,蕴藉不立崖异,居正安之。 六年三月,居正将归葬父,请广阁臣,遂以左侍郎兼东阁大学士…

    2022年12月29日
    256
  • 高中文言文的通假字总结

    高中文言文的通假字总结   案:同按;审察,察看。动词。召有司案图,指从此以往十五都予赵。   板:同版;字版。名词。板印书籍,唐人尚未盛为之。   暴:同曝晒。动词。虽有槁暴,不…

    2022年12月4日
    215
分享本页
返回顶部