郢人燕说文言文翻译

郢人燕说文言文翻译

  文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面小编为大家搜索整理了郢人燕说文言文翻译,欢迎阅读。

  原文

  郢人有遗燕相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛。”云而过书“举烛。”举烛非书意也。燕相受书而说之,曰:“举烛者,尚明也;尚明也者,举贤而任之。”燕相白王,王大说,国以治。治则治矣,非书意也。今世学者多似此类。

  译文

  从前有人从楚国的都城郢写信给燕国的相国。可是夜晚在写信,光线不够明亮,就对举着蜡烛的仆人说:“举烛。”。结果无意识地在信里写上了“举烛”两个字。其实,“举烛”这两个字并不是信里要说的意思。 燕相看到信中“举烛”二字,很高兴,说“‘举烛’,就是崇尚清明廉洁。要施行清明政策,则应举荐贤才担任重任”。燕相把这个意思告诉燕王,燕王很高兴,并予以施行。结果燕国治理得很好。国家虽然治理好,却不是信的本意。 现在学习的人,都和这个相似。

  注释

  1、郢人:楚国人。郢(ying),楚国国都,在今湖北省江陵县。

  2、书:写;写信。

  3、遗(wei)送出。

  4、尚明:以明察为贵。尚,崇尚,重视。

  5、白:禀告。

  6、持:拿着。

  7、明:明亮

  寓言

  本文用一个生活中的故事,说明当时之学的人在征引、解释前贤遗言时往往穿凿附会的’学风。凭主观臆断,把原本没有的意思勉强加上去,以误传误,这种学风与“郢书燕说”是相类似的。篇末点题,是我国古代常用的一种说理方法。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33868.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:00
下一篇 2023年1月6日 11:00

相关推荐

  • 曹彬仁爱文言文翻译

    曹彬仁爱文言文翻译   曹彬,北宋著名的军事将领,是一个杰出的军事家。他的表字是国华,谥号是武惠。他为人谦和谨慎,心怀仁爱,他曾为北宋的统一立下了许多功劳。他的很多言行在史书典籍上…

    2023年1月8日
    998
  • 王安石《材论》阅读答案及原文翻译

    材论 王安石 天下之患,不患材之不众,患上之人不欲其众;不患士之不为,患上之人不使其为也。夫材之用,国之栋梁也,得之则安以荣,失之则亡以辱。然上之人不欲其众﹑不使其为者,何也﹖是有…

    2022年12月17日
    398
  • 西湖文言文翻译

    西湖文言文翻译   西湖以审美感受为线索,按照游西湖的先后顺序,用平实的文笔记叙了自己游西湖的感想和西湖美丽壮观的景色,而描绘春季杭州西湖美景时不尚夸饰,为大家分享西湖原文翻译。 …

    2023年1月7日
    346
  • 高考文言文阅读训练

    高考文言文阅读训练   世主有后生者,有不生者。   昔者宋昭公出亡,谓其御曰:吾知其所以亡矣。御者曰:何哉?昭公曰:吾被服而立,侍御者数十人,无不曰:吾君,丽者也;吾发言动事,朝…

    2022年12月3日
    369
  • 晏殊《少年游·重阳过后》阅读答案及翻译赏析

    少年游·重阳过后 晏殊 重阳过后,西风渐紧,庭树叶纷纷。朱阑向晓,芙蓉妖艳,特地斗芳新。 霜前月下,斜红淡蕊,明媚欲回春。莫将琼萼等闲分,留赠意中人。 (1)上阙两幅…

    2023年4月9日
    322
  • “马仁瑀,大名夏津人”阅读答案及原文翻译

    马仁瑀,大名夏津人。十余岁时,其父令就学,辄逃归。又遣于乡校习《孝经》,旬余不识一字。博士笞之,仁瑀夜中独往焚学堂,博士仅以身免。常集里中群儿数十人,与之戏,为行阵之状,自称将军,…

    2023年1月2日
    350
分享本页
返回顶部