《二翁登泰山》译文及注释

《二翁登泰山》译文及注释

  《二翁登泰山》表现了他们乐观向上,老当益壮,热爱生活,奋进的精神。下面是小编整理的《二翁登泰山》译文及注释,希望对你有帮助!

  二翁登泰山

  昔有二翁,同邑(里)而居。甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀﹑雍,然(但)未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公年且九十而移山,今吾辈方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。

  译文

  从前有两个老翁.住在同一个城市里.关系和特别好.甲老翁的妻子和孩子早去世了.只有他自己而已.一天.他带着酒去乙翁的家.两个人一起喝酒.十分快乐!乙翁说:"以前我曾去巴蜀远处交游.但没有登过泰山.心中很悔恨.你能不能和我一起去呢?"甲翁说:"那山很陡峭.我也没有登过.总想着他.然而老了.恐怕力气不够"乙翁说:"你说的不对吧.以前的愚公.九十岁的.时候还可以移山.今日我们才六十来岁.哪里老呢!"甲翁说:"那太好了"第天.两个老人都去了.走过钱塘.渡过长江.走着从鸸到泰山的北面.晚上住下休息.凌晨上山.乙翁要扶他.甲翁说:"我的力气还可以.不用互相搀扶"从太阳出来到薄暮降临.已经走过了半坐大山.

  注释

  1.昔:以前.从前

  2.里:乡(古代居民行政组织的一种,五家为一邻,五邻为一里。)

  3.妻子:妻子和孩子

  4.叟:老头

  5.(唯叟一人)而已:罢了

  6.携:携带

  7.第:房屋、宅子、家

  8.酌:饮(酒)

  9.向:以前

  10吾:我

  11.远游:到远处游玩

  12.冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带

  13.是:这 13.然:但是

  14.意:意愿

  15.同行:一同出行

  16.余:我

  17.亦:也

  18.未:没有

  19.然:然而

  20.恐:担心

  21.胜:能承受,承担。

  22.差矣,汝之言:是“汝之言差矣”的倒装句

  23.曩:以往.过去

  24.年:年龄

  25.且:将近

  26.辈:等,类,表示人或物的多数同属一类

  27.方:才

  28.逾:超过

  29.甚善:太好了

  30.翌日:第二天

  31.偕:一起,一同

  32.越:经过

  33.绝:横渡

  34.相:互相,此指代“我”

  35.自:从

  36.至:到,达

  37.薄暮:傍晚,日将落时

  38.阴:古代山北水南叫“阴”

  39.尝:曾经

  40.去:离开

  41.何老之有:即为“有何老”;之,宾语前置的标志。

  42.是:这

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33918.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:01
下一篇 2023年1月6日 11:01

相关推荐

  • 杞人忧天文言文原文加翻译

    杞人忧天文言文原文加翻译   杞人忧天传说是我国历史悠久的民间传说之一,下面小编整理了杞人忧天文言文原文加翻译,欢迎大家参考借鉴!   杞人忧天文言文原文加翻译  译文   古代杞…

    2023年1月5日
    345
  • 袁宏道《雪涛阁集》序 阅读答案及翻译

    《雪涛阁集》序 [明]袁宏道     文之不能不古而今也,时使之也。妍媸之质,不逐目而逐时。是故草木之无情也,而鞓红鹤翎,不能不改观于左紫溪…

    2023年1月1日
    357
  • 李将军列传 原文及翻译

    《李将军列传》。西汉司马迁作。载于《史记》。通过描写西汉“飞将军”李广的机智勇敢、廉洁宽厚,以及有功不得封爵,最后被迫自刎的不幸遭遇,塑造了一位悲剧英雄的形…

    2023年1月3日
    589
  • 文言文阅读赏析训练题

    文言文阅读赏析训练题   郑覃,郑州荥泽人,故相珣瑜之子,以父荫补弘文校书郎,擢累谏议大夫。穆宗立,不恤国事,数荒昵。吐蕃方强。覃与崔郾等廷对曰:“陛下新即位,宜侧身勤政,而内耽宴…

    2023年1月11日
    302
  • 孔夷《南浦·旅怀》

    鲁逸仲 风悲画角,听单于、三弄落谯门。投宿骎骎征骑,飞雪满孤村。酒市渐阑灯火,正敲窗、乱叶舞纷纷。送数声惊雁,乍离烟水,嘹唳度寒云。 好在半胧淡月,到如今、无处不销魂。故国梅花归梦…

    2023年5月9日
    313
  • 孔子谓子路文言文翻译

    孔子谓子路文言文翻译   导语:《孔子谓子路》这篇文言文有很多值得我们学习的地方,下面小编为你整理的孔子谓子路文言文翻译,希望对你有所帮助!   【原文】   子路见孔子,子曰:汝…

    2023年1月8日
    326
分享本页
返回顶部